Jesse & Joy — ¿Con quién se queda el perro? song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "¿Con quién se queda el perro?" by Jesse & Joy.
Lyrics
Dices que el sofá te trata bien aunque sea un poco frio
La cama no está mal aunque no estés
Lo hecho, hecho esta y la verdad hicimos mucho daño
No busco a quien culpar, ya para que
Presiento que no hay marcha atrás
Sé que esta vez no hay marcha atrás
Antes de que echemos las maletas a la calle
Y bajemos el telón
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
Si tú te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
Si no me ves llorar es solo que mi orgullo no me deja
Me cuesta imaginar que no estarás
Termino de empacar sintiendo que no queda otra salida
Te dejo el tostador y los CD´S
Si tú te vas y yo me voy, si tú te vas y yo me voy…
Antes de que echemos las maletas a la calle
Y bajemos el telón
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
Si tú te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
Si quieres llévate el Picasso, que al cabo es una imitación
Y dime quien se queda con los restos de este amor
Si tú te vas y yo me voy, si tú te vas…
Antes de que echemos las maletas a la calle
Y convertirnos en extraños muy cordiales
Y bajemos el telón
Si tú te vas y yo me voy, ya no hay más remedio
Si tú te vas y yo me voy, esto ya es en serio
Si tú te vas y yo me voy, ¿con quién se queda el perro?
Lyrics translation
You say the couch treats you well even if it's a little cold
The bed is not bad even if you are not
What's done, done this and the truth we did a lot of damage
I'm not looking for anyone to blame, and for that
I have a feeling there's no turning back.
I know this time there's no turning back
Before we take our bags out into the street
And let's get the curtain down
If you go and I go, this is serious.
If you go and I go, who's the dog staying with?
If you don't see me crying it's just that my pride won't let me
It's hard to imagine you won't be here.
I finish packing feeling that there is no other way out
I'll leave you the toaster and the CDS.
If you go and I go, if you go and I go…
Before we take our bags out into the street
And let's get the curtain down
If you go and I go, this is serious.
If you go and I go, who's the dog staying with?
If you want to take the Picasso, which is an imitation after all
And tell me who gets the remains of this love
If you go and I go, if you go…
Before we take our bags out into the street
And become very cordial strangers
And let's get the curtain down
If you go and I go, there's no choice.
If you go and I go, this is serious.
If you go and I go, who's the dog staying with?