Jean Racine — Faisons L'amour song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Faisons L'amour" by Jean Racine.
Lyrics
La lumière baisse, les ombres passent
Les étoiles naissent, des mains s’enlacent
Le soleil cuche avec la mer
Les êtres touchent leur partenaire
La nuit réveille les amants, leur sentiments
La nuit endort la grande ville, les étoiles filent
Jusqu’au petit jour (X2)
Faisons l’amour (X2)
Le silence pèse, des rêves surgissent
Les mots se taisent, des liens se tissent
Des secret règnent, les yeux se cherchent
Des corps se sèrent, d’autres s’approchent
On fuit comme des innocents, dire qu’on se ment
On fuit ce coeur qui vacille, des coeur se pillent
Jusqu’au petit jour (X2)
Faisons l’amour (X2)
La nuit réveille les aants, leur sentiments
La nuit endort la grande ville, les étoiles filent
Jusqu’au petit jour (X2)
Faisons l’amour (X2)
Lyrics translation
The light drops, the shadows pass
Stars are born, hands are hugging
The sun lies with the sea
Beings touch their partner
The night Awakens lovers, their feelings
The night sleeps the big city, the Stars spin
Until dawn (X2)
Let's make love (X2)
Silence weighs, dreams arise
Words are silent, bonds are woven
Secrets reign, eyes seek
Bodies sit, others approach
We run away like innocents, to say that we lie to each other
We flee this heart that falters, hearts plunder
Until dawn (X2)
Let's make love (X2)
The night Awakens The Elders, their feelings
The night sleeps the big city, the Stars spin
Until dawn (X2)
Let's make love (X2)