Jean-Michel Aweh — Raus aus dem Nebel song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Raus aus dem Nebel" by Jean-Michel Aweh.

Lyrics

Begegne mir, komm mir nicht zu nah
Lern mich vielleicht fünf mal kenn
Eigentlich geht es mir gut
Weil ich niemals alleine bin
Alleine bin…
Bereicherung sind meine Gaben
Gezeichnet von meinen Narben
Geschichten auf meiner Haut
Ich bin ruhig, bin innerlich laut
Ich trag' das Hemd eines Toten
Man nennt mich Künstler, nichts ist verboten
Ich brauch den Stoff, um kreativ zu sein
Beruhigt es mich? Nein, tut es nicht…
Bereicherung sind meine Gaben
Ein Zeichen von meinen Narben
Geschichten auf meiner Haut
Ich bin ruhig, nein, ich bin laut
Komm raus aus dem Nebel
Komm raus aus dem Nebel
Komm raus aus dem Nebel
Reflexionen sind meine Gesten
Komm aus dem Nebel, aus dem Nebel raus, wenn du dich traust

Lyrics translation

Meet me, don't come too close to me
Learn to know me maybe five times
Actually, I'm fine
Because I'm never alone
Am alone…
Enrichment are my gifts
Drawn by my scars
Stories on my skin
I'm calm, I'm loud inside
I wear the shirt of a dead man
They call me an artist, nothing is forbidden
I need the stuff to be creative
Does it reassure me? No, it does not…
Enrichment are my gifts
A sign of my scars
Stories on my skin
I'm calm, no I'm loud
Come out of the fog
Come out of the fog
Come out of the fog
Reflections are my Gestures
Come out of the fog, out of the fog, if you dare