Jean-Louis Murat — Le Garçon Qui Maudit Les Filles song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Le Garçon Qui Maudit Les Filles" by Jean-Louis Murat.

Lyrics

Je me suis assommé contre les grilles
Qui hautes entourent ta maison
J’ai longtemps attendu la nuit
Couché ventre nu sur la gazon
De quel chagrin pleurent les filles
Quel noeud serré étreint les garçons
Bientôt pris dans les filets de la vie
Humides comme deux poissons
A l’heure de céder à l’envie
Le diable dessous ton jupon
T’a dit vois tu n’es plus de ton ami l’amie
Regarde il porte un caleçon
Je déteste pour toujours les familles
Plus tard je donnerai mes raisons
Aujourd’hui je suis un garçon
Qui maudit les filles
Et n’en tire que des chansons
Goûtez de l’enfant dont elles rient
Que l’on a vendu aux cochons
Qui trouve dans le ventre des filles
Les hautes grilles d’une maison
Quel noeud serré défait la fille
De quel chagrin pleure le garçon
Ce temps perdu que mes chansons l’essuient
Mon coeur aimait plus que de raison

Lyrics translation

I knocked myself out against the grids
Who tall surround your house
I waited a long time for the night
Lying bare stomach on the lawn
From what grief do girls cry
What tight knot embraces the boys
Soon caught in the nets of life
Wet as two fish
Time to give in to envy
The devil under your petticoat
He told you see you're not your friend's friend anymore
Look at him wearing underwear.
I always hate families
Later I will give my reasons
Today I am a boy
Who curses girls
And only draws songs from it
Taste the child they laugh at
That we sold to the pigs
Who finds in the belly of girls
The high grids of a house
What tight knot defeats the girl
From what grief the boy cries
This wasted time that my songs wipe it
My heart loved more than reason