Jean-Louis Aubert — Les Petits Riens song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Les Petits Riens" by Jean-Louis Aubert.

Lyrics

Les petits riens qui font les grands moments
Qui vont qui viennent, quand ils ont le temps
Les atomes de vie qu’on attrape en rêvant
Ces petits riens ont tous quelque chose
Quelque chose en commun qui nous métamorphose
Ces éclairs de vie qui courent entre les choses
Saurions-nous les retrouver?
Voudrais-tu les partager?
Ces moments de vérité
Hum,
Les p’tits détails qui ne paient pas mine
Les petits bouts de gestes qui soudain illuminent
Un souffle entre les mots, un rire qui culmine
Saurions-nous les retrouver?
Voudrais-tu les partager?
Ces moments de liberté
Hum,
Te passes la main dans tes cheveux
Je regarde le ciel ciel !?
Ooh mon ange
Ooh mon cœur
Ces petits riens qui font nos grands moments
Ils vont ils viennent ils prennent tout leur temps
Et plus on les désire, plus on les attend,
Pourrions nous encore en vivre?
Pourrions nous encore en vivre !

Lyrics translation

The little riens that make the big moments
Who go who come, when they have time
The atoms of life we catch in a dream
These little riens all have something
Something in common that metamorphoses us
Those flashes of life that run between things
Would we know how to find them?
Would you like to share them?
These moments of truth
Hum,
The little details that do not pay mine
The little bits of gestures that suddenly illuminate
A breath between words, a laugh that culminates
Would we know how to find them?
Would you like to share them?
These moments of freedom
Hum,
You put your hand in your hair
I look at the sky Sky !?
Ooh my angel
Ooh my heart
These little laughs that make our great moments
They go they come they take all their time
And the more we want them, the more we wait for them,
Could we still live with it?
We could still live with it !