Jean-Louis Aubert — La Suite song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Suite" by Jean-Louis Aubert.
Lyrics
Les enfants tombent des toits comme des oiseaux
Ils n’ont plus d’endroit
Pour jouer, ils jouent là-haut
L'été est suffoquant, faudrait que l’on pleure
Ca laverait l’air qu’on a, l’air qu’on prend
Ces places qu’on vénère
Je n’me laisserai plus happer par les tours que ça me joue
La divine comédie
S’invente un garde fou
Jamais j’aimais depuis toujours
Jamais, Oh grand jamais de l’amour
Ne me laisse plus tournoyer comme un vautour
Ne me laisse plus tourner court
Je n’suis pas triste
Je n’prends pas la fuite
Je n’suis pas triste
Je prends seulement la suite
M m m m m m m m m m m…
Mon amour, mon amour, tu tombes des toits
Mon amour tu tombes des nues, souviens-toi
Tu as ouvert des routes, tu as semé le doute
Quoiqu’il en coûte
Tu t’es retournée
Et tu m’as crié
Cette forêt on la coupe
Je n’suis pas triste
Je n’prends pas la fuite
Je n’suis pas triste
Je prends seulement la suite
Je n’suis pas triste
Je n’prends pas la fuite
Je n’suis pas triste
J’attends seulement la suite
Lyrics translation
Children fall from roofs like birds
They have no place
To play, they play up there
Summer is suffocating, we should cry
It would wash the air we have, the air we take
These places we worship
I will not let myself be caught by the tricks that it plays me
The divine Comedy
Invents a mad guard
Never have I ever loved
Never, Oh great never love
Don't let me spin like a vulture anymore
Don't let me run short anymore
I'm not sad
I'm not running away
I'm not sad
I only take the suite
M m m m m m m m m m…
My love, my love, you fall from the rooftops
My love you fall from the clouds, remember
You opened roads, you sowed doubt
Whatever it costs
You turned around
And you yelled at me
This forest we cut
I'm not sad
I'm not running away
I'm not sad
I only take the suite
I'm not sad
I'm not running away
I'm not sad
I'm just waiting for the sequel