Jean-Jacques Goldman — La pluie song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La pluie" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

On voudrait savoir éviter
La pluie
Entre les gouttes se glisser
Deux, trois nuages et l'on
Court à l'abri
On n'aime pas trop se mouiller

On se dit qu'ailleurs
Sous d'autres latitudes
Le soleil est brûlant
Même en plein hiver
On rêve d'Orient,
De cap au sud
De sable et de mer

Et l'on attend sous des portes
Cochères
Ou transi sous un parapluie
On met des chapeaux, des gants,
Des impers
On se cache, on se rétrécit

Faudrait pas s'éloigner,
Rester dans son coin
Une averse et l'on risque
D'être surpris
Pas de jolie vie,
De joli chemin
Si l'on craint la pluie

On prie le ciel
Et les grenouilles
Et l'hirondelle
Que le temps tourne
Comme tourne la chance
Dieu que tout baigne
Quand il y a du soleil
Mais voilà,
Le mauvais temps ça
Recommence

Mais
Dans les vies sèches
L'eau se venge aussi:
Y a des ouragans,
Des moussons,
Des déserts.
Autant apprendre
A marcher
Sous la pluie
Le visage
Offert

Lyrics translation

We would like to know how to avoid the rain between the drops slip two, three clouds and we run to the shelter we do not like to get too wet we say that elsewhere in other latitudes the sun is burning even in the middle of winter we dream of the East, from Cape to the south of sand and sea and we wait under cochere doors or transii under an umbrella we put hats, gloves, impersides we hide, we shrink we should not move away, stay in his corner a shower and we risk to be surprised no Pretty Life, Pretty way if we fear the rain we pray the sky and frogs and swallow that time turns as it turns the lucky God that everything bathes when there is sun but here, the bad weather it starts again but in dry lives the water also takes revenge: there are hurricanes, monsoons, deserts.
Learn how to walk in the rain the face offered