Jean-Jacques Goldman — Il me restera song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Il me restera" by Jean-Jacques Goldman.
Lyrics
Il me restera de la lumière
Il me restera de l’eau, du vent
Des rêveries sucrées, d’autres amères
Et le mal au cœur de temps en temps
Il me restera des souvenirs
Des visages, et des voix, et des rires
Il me restera du temps qui passe
Et la vie, celle qui fait mourir
Il me restera ces choses qu’on amasse
Sans y penser, sans y compter, sans savoir
Quand on vit fort, on vit sans mémoire
Mais elle prend des photos sans qu’on le sache
Il me restera de longs silences
Longues secondes au passé, tristesse
Il me restera aussi Valence
Ici, naquit un peu de tendresse
Il me restera deux, trois bricoles
Une épingle, un parfum oubliés
Un disque, un vieux bouquin, des babioles
Mais que je ne pourrai pas jeter
Il me restera ces choses qu’on amasse
Sans y penser, sans y compter, sans savoir
Quand on vit fort, on vit sans mémoire
Mais elle prend des photos sans qu’on sache
Lyrics translation
There will be light left for me
I'll have water, wind
Sweet Dreams, other bitter
And the pain in the heart from time to time
I'll have memories.
Faces, and voices, and laughter
I'll have some time left.
And life, the one that causes death
I'll have these things left to collect.
Without thinking, without counting, without knowing
When you live strong, you live without memory
But she takes pictures without anyone knowing.
I will remain long silences
Long seconds in the past, sadness
I will also remain Valencia
Here was born a little tenderness
I'll have two, three things left.
A pin, a forgotten perfume
A record, an old book, trinkets
But that I can't throw away
I'll have these things left to collect.
Without thinking, without counting, without knowing
When you live strong, you live without memory
But she takes pictures without anyone knowing