Jean-Jacques Goldman — Des bouts de moi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Des bouts de moi" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

J’ai laissé
Dans mon rétroviseur
Loin
Au milieu d’un décor
Des images
Impressions et couleurs
Et des flashes, et des cris qui s’emmêlent
Et me collent au corps
Blanc
Le silence avant vous
Noire
La scène avant les coups
Longue
L’attente de vous voir
Et nos bras, nos regards au moment de se dire bonsoir
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte de mes pas
Des visages et des voix qui ne me quittent pas
Autant de coups au cœur et qui tuent chaque fois
Une ville que la nuit rend imaginaire
Une route qu’on prend comme on reprend de l’air
Et les papillons retournent brûler leurs ailes
Pour toucher la lumière
Pour énerver l’hiver
Pour un peu d'éphémère
L’hôtel
La même chambre, hier
Gestes
Compte à rebours, horaire
Tests
Rassurants, quotidiens
Les choses aussi retiennent leur souffle
Et puis le moment vient
Brûlent les lights et vos regards
Volent
Vos voix dans nos guitares
Belles
Les mains des musiciens
Et vos yeux que n'éteindra jamais un sommeil artificiel
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte de mes pas
Des visages et des voix qui ne me quittent pas
Autant de coups au cœur et qui tuent chaque fois
Une ville que la nuit rend imaginaire
Une route qu’on prend comme on reprend de l’air
Et les papillons retournent brûler leurs ailes
Pour toucher la lumière
Pour énerver l’hiver
Pour un peu d'éphémère
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte de mes pas
Des visages et des voix qui ne me quittent pas
Autant de coups et cœur et qui tuent chaque fois
Un matin pour s'étonner de nos impudeurs
Signatures, alibis, mais il est déjà l’heure
Et les papillons retournent brûler leurs ailes
Pour toucher la lumière
Pour énerver l’hiver
Pour que tout s’accélère
J’ai laissé des bouts de moi au creux de chaque endroit
Un peu de chair à chaque empreinte…

Lyrics translation

I left
In my rearview mirror
Away
In the middle of a decor
Image
Prints and colors
And flashes, and screams that get tangled
And stick to my body
White
Silence before you
Black
The scene before the shots
Long
Waiting to see you
And our arms, our eyes at the moment of saying Good evening
I left bits of myself in the hollow of every place
A little flesh at every footprint of my steps
Faces and voices that don't leave me
So many blows to the heart and that kill every time
A city that night makes imaginary
A road we take as we take air
And the butterflies return to burn their wings
To touch the light
To piss off the winter
For a little fleeting
The hotel
The same room yesterday
Gesture
Countdown, schedule
Test
Reassuring, daily
Things also hold their breath
And then the moment comes
Burn the lights and your eyes
Steal
Your voices in our guitars
Beautiful
The hands of musicians
And your eyes that will never extinguish an artificial sleep
I left bits of myself in the hollow of every place
A little flesh at every footprint of my steps
Faces and voices that don't leave me
So many blows to the heart and that kill every time
A city that night makes imaginary
A road we take as we take air
And the butterflies return to burn their wings
To touch the light
To piss off the winter
For a little fleeting
I left bits of myself in the hollow of every place
A little flesh at every footprint of my steps
Faces and voices that don't leave me
So many hits and hearts that kill every time
A morning to be amazed at our impudent
Signatures, alibi, but it's already time
And the butterflies return to burn their wings
To touch the light
To piss off the winter
So that everything accelerates
I left bits of myself in the hollow of every place
A little flesh at every footprint…