Jean-Jacques Goldman — Comme toi song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Comme toi" by Jean-Jacques Goldman.

Lyrics

Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
A côté de sa mère et la famille autour
Elle pose un peu distraite au doux soleil
De la fin du jour
La photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir
Le bonheur en personne et la douceur d’un soir
Elle aimait la musique, surtout Schumann
Et puis Mozart
Comme toi.
Comme toi.
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi.
Elle allait à l'école au village d’en bas
Elle apprenait les livres, elle apprenait les lois
Elle chantait les grenouilles
Et les Princesse qui dorment au bois
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
Comme toi.
Comme toi.
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi.
Elle s’appelait Sarah elle n’avait pas huit ans
Sa vie, c'était douceur, rêves et nuages blancs
Mais d’autres gens en avaient décidé autrement
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
C'était une petite fille sans histoire et très sage
Mais elle n’est pas née comme toi
Ici et maintenant
Comme toi.
Comme toi.
Comme toi que je regarde tout bas
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Comme toi.

Lyrics translation

She had light eyes and velvet dress
Next to his mother and family around
She poses a little distracted in the gentle sun
From the end of the day
The picture is not good but you can see it
Happiness in person and the sweetness of an evening
She loved music, especially Schumann
And then Mozart
Like you.
Like you.
Like you I look all low
Like you sleeping dreaming of what
Like you.
She went to school in the village downstairs
She learned the books, she learned the laws
She sang frogs
And the princesses who sleep in the woods
She loved her doll, she loved her friends
Especially Ruth and Anna and especially Jeremiah
And they would get married one day maybe in Warsaw
Like you.
Like you.
Like you I look all low
Like you sleeping dreaming of what
Like you.
Her name was Sarah she wasn't eight years old
His life was sweetness, dreams and white clouds
But other people had decided otherwise
She had your eyes clear and she was your age
She was a little girl with no history and very wise
But she wasn't born like you.
Here and now
Like you.
Like you.
Like you I look all low
Like you sleeping dreaming of what
Like you.