Jean-Francois Breau — Un seul Dieu song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Un seul Dieu" by Jean-Francois Breau.

Lyrics

Qui n'a pas cherché le ciel
En pensant que tout est perdu
Un étranger, un ézéchiel
Un soleil qu'on n'a jamais vu
Qui n'a pas voulu savoir
S'il existe un autre part
Si notre âme a une histoire
Que l'on paye au départ
Les poings serrés, le corps à terre
Plus qu'un espoir dans les yeux
Ou debout, sans en avoir l'air
Mais dans le même feu

Que les hommes qui
N'ont pas de prières
Pas de larmes ou de cris
Ne me donnent qu'un éclat
De leur lumière et de leur paradis
Que ces hommes,
Sans étoiles ni personne
Voient mes larmes un peu mieux
Et m'abandonnent
Un seul dieu

Qui n'a pas parlé tout bas
En pensant qu'il est entendu
Qu'il appelle ça nature
Ou esprit pur
Le coeur serré dans la poussière
Plus qu'un espoir malgré tout
Un grain de sable, juste une pierre
Que l'on garde sur nous

J'ai besoin le soir
Seul devant mon miroir
De regarder vers le ciel
Un autre part et d'y croire

Lyrics translation

Who did not seek heaven thinking that everything is lost a stranger, a Ezekiel a sun that we have never seen who did not want to know if there is another place if our soul has a story that we pay at the beginning with clenched fists, the body on the ground more than a hope in the eyes or standing, without looking but in the same fire as men who do not have prayers No Tears or cries give me only a shine of their light and their paradise that these men, without stars and no one see my tears a little better and abandon me a single God who did not speak low thinking that it is understood that he calls it nature or pure spirit the heart clamped in the dust more than a hope despite everything a grain of sand, just a stone that we keep on us I need the evening alone in front of my mirror to look to the sky