Jean Broussolle — Compagnons De La Marjolaine song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Compagnons De La Marjolaine" by Jean Broussolle.
Lyrics
Compagnons de la Marjolaine
Bonsoir, mes amis, bonsoir !
J’ai nourri les feux de la plaine
Tout à la joie de vous revoir
Nous allons parler de la guerre
Le cœur tout rempli d'étoiles
Nous allons oublier la guerre
A qui nous devons tant de mal
Nous reverrons les filles
Que nous avons aimées
Sur la chanson jolie
De nos vingt ans retrouvés
Nous aurons tout l’amour du monde
Et mille saisons tout l'été
Nous aurons les ciels de colombes
Et des montagnes d’amitié
Nous revivrons la vie
Que nous avons aimée
Comme une belle fille
Qui ne s’est pas refusée
Compagnons de la Marjolaine
Bonsoir, mes amis, bonsoir !
Eteignons les feux de la plaine
Nos rêves seront pleins d’espoir
Lyrics translation
Companions of the marjoram
Good evening, my friends, good evening !
I fed the fires of the plain
All to the joy of seeing you again
We'll talk about the war
The heart full of stars
We'll forget the war
To whom we owe so much harm
We'll see the girls again
That we loved
On the song pretty
Of our twenty years recovered
We'll have all the love in the world
And a thousand seasons all summer
We will have the skies of doves
And mountains of friendship
We'll relive life
That we loved
Like a beautiful girl
Who did not refuse
Companions of the marjoram
Good evening, my friends, good evening !
Let's put out the fires of the plain
Our dreams will be full of hope