Javier Krahe — No Tiene Dueno (Soleà) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "No Tiene Dueno (Soleà)" by Javier Krahe.
Lyrics
Se fueron primavera y estío
Pues qué mal
Pero, en fin, así es
Yo seguiré mi caminata
Ni feo, ni católico, ni sentimental
Ni siquiera marqués
Pero dispuesto a otra sonata
Que toca la de otoño, pues que toque
Que trastoque tu vida y tu cuaderno
Corazón otoñal, hasta el disloque
Otozán corañol, hasta el invierno
A esa nieve le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablaremos de eso
Aparte de hojas muertas y llantos de violín
El otoño traerá
Sus frutas y flores tardías
Y, aquellas por el huerto, éstas por el jardín
-siempre alguna caerá-
Harán espléndidos mis días
Tendré sin ningún ruido, muchas nueces
Con la edad aprendí a jugar mis bazas
Y no pienso sufrir por pequeñeces
Ni tampoco probar las calabazas
A ese feo le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablemos de eso
Si alegre es mi vendimia, ¡qué juerga en el lagar!
Ya envidiáis mi ocasión
Vosotros, los de veintitantos
Mi cuadro, sin embargo, tiene un feo lunar
Un sombrío borrón
Noviembre, con sus camposantos
Donde yacen novelas de heroínas
Que a mis labios les daban su sentido
Hoy he visto partir golondrinas
Con sus nombres y el mío hacia el olvido
A esa pena le haré un canto ex profeso
Ahora no hablemos de eso
No hablemos de eso
Que la melancolía no ocupe más lugar
Que un rincón por ahí
Saqué un notable en mi pasado
Si emprendo un nuevo curso sin ser un escolar
Es por saber de ti
Te invito a mi bosque dorado
Verás brillar el sol entre las ramas
Cuando pises con garbo en sus senderos
Y llegaré a saber cómo te llamas
Sí la suerte nos libra de aguaceros
Y a tu nombre le haré un canto ex profeso
Ahora ven, dame un beso
Y hablemos de eso
Lyrics translation
Spring and summer are gone
Well, that's too bad.
But, anyway, so it is
I'll follow my walk
Not ugly, not Catholic, not sentimental
Not even Marquis
But willing to another sonata
That it touches the autumn, that it touches
To upset your life and your notebook
Autumn heart, until the dislocation
Otozan koranol, until winter
To that snow I will make an ex profeso song
Now let's not talk about it
We won't talk about it.
Apart from dead leaves and violin cries
Autumn will bring
Its late fruits and flowers
And those in the garden, those in the garden
- one will always fall.-
They will make my days splendid
I'll have no noise, lots of nuts
With age I learned to play my tricks
And I'm not going to suffer for little things
Or try the pumpkins
I'll give that ugly guy an ex-profeso song.
Now let's not talk about it
Let's not talk about it.
If my harvest is cheerful, what a spree in the winepress!
You already envy my chance
You twenty-somethings
My painting, however, has an ugly mole
A dark blur
November, with its camposantos
Where there lie novels of heroines
That my lips gave their meaning
Today I saw swallows break
With their names and mine into oblivion
To that pain I will make an ex profeso chant
Now let's not talk about it
Let's not talk about it.
Let melancholy take no more place
That a corner over there
I drew a notable in my past
If I take a new course without being a schoolboy
It's because I heard from you.
I invite you to my Golden Forest
You will see the sun shining among the branches
When you step gracefully on their paths
And I'll get to Know Your Name
Yes luck gives us rain
And to your name I will make an ex profeso song
Now come, give me a kiss
And let's talk about it