Янка Дягилева — Столетний дождь song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Столетний дождь" by Янка Дягилева.
Lyrics
Столетний дождь...
Резиновый сапог в сыром песке.
Глаза стоят на ржавом потолке.
Истрачен сгоряча весёлый бред.
Сцепились, хохоча, колечки бед .
Столетний дождь...
Над пропастью весны собрались сны
И ранние глотки большой тоски.
Ногтями по стене скребёт апрель,
Как будто за стеной растут цветы,
Как будто их увидеть с высоты.
Столетний дождь...
Сто лет прожили мы - готов обед
Из мыльных пузырей сырого дня,
Из косточек разгаданных стихов,
Из памяти с подошвы сапогов,
Просоленный кристаллами огня.
Столетний дождь...
По тихой полосе бредут слова
И рушится измятая листва.
Исполнен предпоследний приговор,
Все взносы за апрель вознесены
И сны висят над прорубью весны.
Столетний дождь...
Столетний дождь...
Столетний дождь...
Lyrics translation
Centenary rain...
Rubber boots in the wet sand.
Eyes are on the rusty ceiling.
Spent a fun spur of the moment nonsense.
The rings of trouble clashed, laughing .
Centenary rain...
Dreams gathered over the abyss of spring
And early SIPS of great longing.
April is scratching the wall with her fingernails,
It's like there are flowers growing behind the wall,
As if you can see them from a height.
Centenary rain...
We have lived for a hundred years-dinner is ready
From the soap bubbles of a wet day,
From the bones of unraveled poems,
From memory from the soles of boots,
Salted with fire crystals.
Centenary rain...
Words wander along the quiet lane
And crumpled leaves fall.
The penultimate sentence was executed,
All contributions for April have been raised
And dreams hang over the hole of spring.
Century-old rain...
Century-old rain...
A century of rain...