Jahmal — Эта история как мир стара song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Эта история как мир стара" by Jahmal.

Lyrics

Это Южный Урал, тут рэперов гора, у меня у одного рэперов полдвора,
Сегодня, как и вчера, на дворе жара, пьяный с вечера, бутер и Доширак,
И чего только не было: Путин, Буш, Ирак, Медведев, Тунис и Барама Обак.
Мне говорят: «Угомонись». Но это ещё так, насыпай ещё колпак, чтобы я заплакал.
Пузырь: А с утра?
Вибе: А с утра?
А с утра опять за паком.
По району зигзагом, расп**дяйским шагом, по новым дорогам к знакомым ниггам
Туда обратно мигом за книгами, «Приколоти-ка, Миха, да только тихо»
Бл*ха-муха, ЧТЗ-уха не Барвиха, кому — дыра, кому — нора.
А что это мы сегодня делали целый день? Эта история как мир стара.
Видели ночь, гуляли всю ночь до утра, издалека нас видели мусора.
Говорят, оперы притаились где-то, возле Театра оперы и балета,
Но мы не знаем об этом, мы гуляем, без дела по улицам города шатаемся
И чё все кипишат — не догоняем, улы-бабари-бабари-баемся.
Гуляем без дела, по улицам города слоняемся и чё все кипишат — не догоняем,
Улы-бабари-бабари-баемся.

Lyrics translation

This is the southern Urals, there is a mountain of rappers here, I have one rapper half a yard,
Today, as yesterday, the yard is hot, drunk from the evening, buter and Doshirak,
And what was not: Putin, Bush, Iraq, Medvedev, Tunisia and Barama Obak.
Tell me: «Calm down». But this is still so, put another cap on it, so that I cry.
Bubble: and in the morning?
Vibe: and in the morning?
And in the morning again for puck.
Zig-zag through the area, with a** * * step, along new roads to familiar niggas
There back in a flash for books, "Pin it on, Micah, but quietly"
BL*ha-a fly, CHTZ-an ear not Barvikha, to whom-a hole, to whom-a hole.
What were we doing all day today? This story is as old as the world.
We saw the night, walked all night until morning, from afar we saw garbage.
They say that operas are hiding somewhere near the Opera and ballet Theater,
But we don't know about it, we are walking around, doing nothing on the streets of the city
And th all kipishat-do not catch up, uly-babari-babari-Bay.
We walk around idly, loitering on the streets of the city and che all kipishat-do not catch up,
Uly-babari-babari-Bai.