Jacques Prévert — Page d'écriture song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Page d'écriture" by Jacques Prévert.
Lyrics
Deux et deux quatre
quatre et quatre huit
huit et huit font seize…
Répétez! dit le maître
Deux et deux quatre
quatre et quatre huit
huit et huit font seize.
Mais voilà l’oiseau-lyre
qui passe dans le ciel
l’enfant le voit
l’enfant l’entend
l’enfant l’appelle:
Sauve-moi
Joue avec moi
oiseau!
Alors l’oiseau descend
et joue avec l’enfant
Deux et deux quatre…
Répétez! dit le maître
et l’enfant joue
l’oiseau joue avec lui…
Quatre et quatre huit
huit et huit font seize
et seize et seize qu’est-ce qu’ils font?
Ils ne font rien seize et seize
et surtout pas trente deux
de toute façon
et ils s’en vont.
Et l’enfant a caché l’oiseau
dans son pupitre
et tous les enfants
entendent sa chanson
et tous les enfants
entendent la musique
et huit et huit à leur tour s’en vont
et quatre et quatre et deux et deux
à leur tour fiche le camp
et un et un ne font ni une ni deux
un à un s’en vont également.
Et l’oiseau-lyre joue
et l’enfant chante
et le professeur crie:
Quand vous aurez fini de faire le pitre!
Mais tous les autres enfants
ecoutent la musique
et les murs de la classe
s'écoulent tranquillement.
Et les vitres redeviennent sable
L’encre redevient eau
Les pupitres redeviennent arbres
La craie redevient falaise
Le porte-plume redevient oiseau
Lyrics translation
Two and two four
four and four eight
eight and eight are sixteen…
Repeat! says the master
Two and two four
four and four eight
eight and eight are sixteen.
But here's the bird-lyre
who passes in the sky
the child sees it
the child hears it
the child calls him:
Save me
Play with me
bird!
Then the bird descends
and plays with the child
Two and two four…
Repeat! says the master
and the child plays
the Bird plays with him…
Four and four eight
eight and eight are sixteen
and sixteen and sixteen what do they do?
They do nothing sixteen and sixteen
and especially not thirty two
anyway
and they're leaving.
And the child hid the bird
in his desk
and all children
hear his song
and all children
hear the music
and eight and eight in turn go away
and four and four and two and two
in their turn leaves the camp
and one and one make neither one nor two
one by one also leave.
And the bird-lyre plays
and the child sings
and the teacher screams:
When you're done playing dumb!
But all the other children
listen to music
and the walls of the class
flow quietly.
And the windows turn to sand again
Ink becomes water again
Desks become trees again
Chalk becomes cliff again
The penholder becomes a bird again