Jacques Douai — La Servante song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La Servante" by Jacques Douai.
Lyrics
Elle est comme un puits de feuillage,
douce comme le vlan du vent,
affrôle comme un feu flambant,
dérivante comme un nuage.
Elle est la sueur et la nage,
elle est le sable en plein midi,
une nuit de toutes de nuits,
mise entre la lune et minuit.
Elle est la belle et le fortune,
l’indolente, le point de mai;
et parmi ses cheveux des feuilles,
la pluie fine sur l'églantier.
Elle est comme une poire,
escapée du ravage;
fleurie dans mon enfance,
en ruine dans mon âge.
Elle est la main terrible,
et qui lave l'été
sur la passe des morts,
et sur le drap des noces.
Elle est la mort, ardeur,
qui éclate la cosse,
la paille des tonelles;
un ciel à peu plié,
une horreur qui monte
à la coupe des blés.
Lyrics translation
She is like a well of foliage,
soft as the wind vlan,
flutters like a blazing fire,
drifting like a cloud.
She is sweating and swimming,
she is the sand in midday,
a night of all nights,
set between the moon and midnight.
She is beauty and fortune,
the indolent, the point of May;
and among her hair leaves,
the fine rain on the rosehip.
She's like a pear.,
escape from the ravage;
blooming in my childhood,
ruined in my age.
She is the terrible hand,
and who washes the summer
on the pass of the dead,
and on the wedding sheet.
She is death, ardor,
which bursts the husk,
the straw of the barrels;
a little bent Sky,
a horror that rises
at the cutting of wheat.