Jacek Kaczmarski — Mury ' 87 (Podwórko) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Mury ' 87 (Podwórko)" by Jacek Kaczmarski.

Lyrics

Jak tu wyrywać murom zęby krat
Gdy rdzą zacieka cegła i zaprawa
Jakże gnijącym gruzem grzebać stary świat
Kiedy nowego nie ma czym i na czym stawiać
O czym dziś na podwórku śpiewać
Liszajom obsuniętych ścian
Gdzie nawet skrawek nieba ziewa
Na widok tych śmiertelnych ran
Ref.
We wklęsłym bruku tylko lśni
Wieczna bez dna kałuża
I widać w niej groby, groby, groby
Pod całunem naszych dni
Historia się zmieniła w mułu mur
W którym ugrzęzną myśli wzrok i dłonie
Staruszek w czerni, przed kapliczką łzawy chór
Rozmokły tynk jak gąbka nieuchronnie wchłonie
Wieczne światełko tli się jeszcze
Grzeje się w nim, w słoiku kwiat
A za zamkniętą bramą przestrzeń
Ślepej uliczki w wielki świat
Ref.
We wklęsłym bruku tylko lśni
Wieczna bez dna kałuża
I widać w niej groby, groby, groby
Pod całunem naszych dni
Napis na murze dłużej tutaj trwa,
Niż człowiek co wydrapał go z wieczora
Pół wieku dni podobnych do każdego dnia
Na śladach kul tych z wojny, i tych z wczoraj
Ot, co zostaje z wielkiej rzeki
Myśli, zapachów, głosów, barw
W murach podwórka «R» zacieki
W szczelinach warstwy martwych larw.
Droga stąd już tylko w dół
W uścisk gliny, w pleśń i w plusz
Pomiędzy groby, groby, groby,
Których dawno nie ma już

Lyrics translation

How to pluck a wall's teeth
When Rust blurs brick and mortar
How to bury the old world with rotting rubble
When a new one has nothing to bet on
What to sing about in the yard today
Impetigo of landslide walls
Where even a sliver of the sky yawns
The sight of these mortal wounds
References
In a concave Cobblestone it only shines
Eternal bottomless puddle
And you can see in it Graves, graves, graves
Under the Shroud of our days
History has turned into a mud wall
In which the eyes and hands are stuck
The old man in Black, a tearful choir in front of the chapel
Soggy plaster like a sponge will inevitably absorb
The Eternal Light is still shining
It's warm in a flower jar
A space behind a closed gate
A cul-de-sac into the Big World
References
In a concave Cobblestone it only shines
Eternal bottomless puddle
And you can see in it Graves, graves, graves
Under the Shroud of our days
The writing on the wall lasts longer here,
Than the man who scratched him from the night
Half a century of days like every day
On the bullet marks of those from the war, and those from yesterday
That's what's left of the Big River
Thoughts, smells, voices, colors
Inside the walls of the "R" yard
In the crevices layer dead larvae.
The way down from here
Into the grip of clay, into mold and into plush
Between graves, graves, graves,
Which are long gone