Jô Soares — Cruzou por Mim song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Cruzou por Mim" by Jô Soares.
Lyrics
Cruzou por mim, veio ter comigo, numa rua da Baixa
Aquele homem mal vestido, pedinte por profissão que se lhe vê na cara
Que simpatiza comigo e eu simpatizo com ele;
E reciprocamente, num gesto largo, transbordante, dei-lhe tudo quanto tinha
(Exceto, naturalmente, o que estava na algibeira onde trago mais dinheiro:
Não sou parvo nem romancista russo, aplicado
E romantismo, sim, mas devagar…)
Sinto uma simpatia por essa gente toda
Sobretudo quando não merece simpatia
Sim, eu sou também vadio e pedinte
E sou-o também por minha culpa
Ser vadio e pedinte não é ser vadio e pedinte:
E' estar ao lado da escala social
E' não ser adaptável às normas da vida
'As normas reais ou sentimentais da vida —
Não ser Juiz do Supremo, empregado certo, prostituta
Não ser pobre a valer, operário explorado
Não ser doente de uma doença incurável
Não ser sedento da justiça, ou capitão de cavalaria
Não ser, enfim, aquelas pessoas sociais dos novelistas
Que se fartam de letras porque tem razão para chorar lagrimas
E se revoltam contra a vida social porque tem razão para isso supor
Não: tudo menos ter razão!
Tudo menos importar-se com a humanidade!
Tudo menos ceder ao humanitarismo!
De que serve uma sensação se ha uma razão exterior a ela?
Sim, ser vadio e pedinte, como eu sou
Não é ser vadio e pedinte, o que é corrente:
E' ser isolado na alma, e isso é que é ser vadio
E' ter que pedir aos dias que passem, e nos deixem, e isso é que é ser pedinte
Tudo o mais é estúpido como um Dostoiewski ou um Gorki
Tudo o mais é ter fome ou não ter o que vestir
E, mesmo que isso aconteça, isso acontece a tanta gente
Que nem vale a pena ter pena da gente a quem isso acontece
Sou vadio e pedinte a valer, isto é, no sentido translato
E estou-me rebolando numa grande caridade por mim
Coitado do Álvaro de Campos!
Tão isolado na vida! Tão deprimido nas sensações!
Coitado dele, enfiado na poltrona da sua melancolia!
Coitado dele, que com lagrimas (autenticas) nos olhos
Deu hoje, num gesto largo, liberal e moscovita
Tudo quanto tinha, na algibeira em que tinha pouco aquele pobre que não era
pobre que tinha olhos tristes por profissão
Coitado do Álvaro de Campos, com quem ninguém se importa!
Coitado dele que tem tanta pena de si mesmo!
E, sim, coitado dele!
Mais coitado dele que de muitos que são vadios e vadiam
Que são pedintes e pedem
Porque a alma humana é um abismo
Eu é que sei. Coitado dele!
Que bom poder-me revoltar num comício dentro de minha alma!
Mas até nem parvo sou!
Nem tenho a defesa de poder ter opiniões sociais
Não tenho, mesmo, defesa nenhuma: sou lúcido
Não me queiram converter a convicção: sou lúcido!
Já disse: sou lúcido
Nada de estéticas com coração: sou lúcido
Merda! Sou lúcido
Lyrics translation
He crossed for me, came to me, on a street downtown
That man badly dressed, beggar by profession that you see in his face
Who sympathizes with me and I sympathize with him;
And reciprocally, in a broad, overflowing gesture, I gave him all that I had
(Except, of course, what was in the bag where I bring more money:
I'm not a fool or a Russian novelist.
And romanticism, yes, but slowly…)
I feel a sympathy for all these people
Especially when it does not deserve sympathy
Yeah, I'm also a bum and a beggar
And I am also because of me
To be a beggar and beggar is not to be a beggar and beggar:
And ' being next to the social scale
And ' not be adaptable to the norms of life
'The real or sentimental norms of life —
Not being Supreme Judge, right employee, prostitute
Don't be poor, exploited worker
Not to be ill with an incurable disease
Do not be thirsty for justice, or captain of cavalry
Not to be, at last, those social people of novelists
Who get tired of letters because you have reason to cry tears
And they revolt against social life because they have reason to suppose
No: anything but be right!
Anything but caring about humanity!
Anything but give in to humanitarianism!
What good is a feeling if there is a reason outside it?
Yes, being a bum and beggar, as I am
It is not to be a bum and beggar, What is current:
And ' to be isolated in the soul, and that's what it is to be a bum
And ' have to ask the days to pass, and leave us, and that's what it is to be begging
Everything else is as stupid as a Dostoiewski or a Gorki
Everything else is to be hungry or not to have what to wear
And even if that happens, it happens to so many people
That it's not even worth having pity on the people to whom it happens
I'm a bum and a beggar, that is, in the translato sense
And I'm rolling in a big charity for myself
Poor Alvaro de Campos!
So isolated in life! So depressed in sensations!
Poor fellow, stuck in the armchair of his melancholy!
Poor him, who with tears (authentic) in the eyes
He gave today, in a broad, liberal and Muscovite gesture
All that he had, in the bag in which he had little that poor that was not
poor man who had sad eyes by profession
Poor Alvaro de Campos, with whom no one cares!
Poor fellow of him who feels so sorry for himself!
And, yes, his poor fellow!
More poor of him than of many who are vagrants and vagrants
Who are beggars and beg
Because the human soul is an abyss
I know. Poor thing!
How nice to be able to revolt at a rally inside my soul!
But I'm not even stupid!
I don't even have the defense of being able to have social opinions
I have no defense at all: I am lucid
Do not want to convert my conviction: I am lucid!
I already said: I am lucid
Nothing aesthetic with heart: I am lucid
Shit! I'm lucid