J.B.O. — Mensch ärgere dich nicht song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Mensch ärgere dich nicht" by J.B.O..
Lyrics
Ich bin ein ausgeglich’ner Mensch, ein sonniges Gemüt
Und um gute Umgangsformen bin ich sehr bemüht
Ich bleibe immer ruhig, ich kann kein Wasser trüben
Und stets versuch' ich, mich in Höflichkeit zu üben
Selbst wenn jemand rüpelhaft und taktlos sich benimmt
Verlier' ich niemals die Geduld und bleibe froh gestimmt
Wenn man mich schlägt, beleidigt oder sonstwie provoziert
Zuck' ich nur mit den Achseln und bleibe ungerührt
Doch manchmal, ja manchmal
Da halt ich’s nicht mehr aus
Die Galle läuft mir über
Und es platzt aus mir heraus
Du Drecksau!
Du Lusch!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ihr wißt nun, daß ich harmlos bin, 'ne wahre Frohnatur
Ich bleibe sanft und würdevoll, von Jähzorn keine Spur
Doch rat ich dir, verlaß dich nicht zu sehr auf meine Geduld
Wenn du es schaffst, mich zu erzürnen, bist Du selber Schuld
Denn manchmal, ja manchmal
Da halt ich’s nicht mehr aus
Die Galle läuft mir über
Und es platzt aus mir heraus
Du Drecksau!
Du Lusch!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Da muß schon ganz schön was passier’n, daß mir die Hutschnur reißt
Zum Beispiel, wenn des Nachbarn Hund mir in die Wade beißt
Wenn ein so grober Vollidiot mir auf die Füße steigt
Oder wenn so’n Lümmel mir den Stinkefinger zeigt
Wenn jemand in der Schlange an der Kasse ständig drängelt
Oder wenn so’n blöder Balg im Kinderwagen quengelt
Wenn einer in 'ner Kneipe mir das letzte Bier wegsäuft
Wenn so ein Schwein von Fußgänger mir vor mein Auto läuft
Das ist zuviel, das geht zuweit
Das halt' ich nicht mehr aus
Und damit ich nicht noch platze
Brüll' ich es lieber raus
Du Drecksau!
Du Lusch!
Du Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Ich bring dich uuuuuuum!
Ich mach dich alle!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Aber eigentlich bin ich ganz friedlich
Lyrics translation
I am a balanced person, a sunny mind
And I am very concerned about good manners
I always stay calm, I can't cloud water
And I always try to practice politeness
Even if someone behaves rudely and tactlessly
I never lose patience and remain happy
If you hit me, insulted or otherwise provoked
I just shrug my shoulders and remain unmoved
But sometimes, Yes sometimes
Since I can not stand it anymore
The bile runs over me
And it bursts out of me
You Bastard!
You Lusch!
You Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
You know now that I am harmless, a true joy
I remain gentle and dignified, no trace of sudden anger
But I advise you, do not rely too much on my patience
If you manage to anger me, it's your own fault
Because sometimes, Yes sometimes
Since I can not stand it anymore
The bile runs over me
And it bursts out of me
You Bastard!
You Lusch!
You Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
Since must be quite what happens, that I tear the hat cord
For example, when the neighbor's dog bites me in the calf
When such a coarse idiot gets on my feet
Or if such a lout shows me the finger
When someone in line at the cash register is constantly pushing
Or when such a stupid brat whines in the stroller
When someone in a pub sips me the last beer
When such a pig of pedestrians walks me in front of my car
That's too much, that goes too far
I can't stand it anymore
And so that I do not burst
I'd rather roar it out
You Bastard!
You Lusch!
You Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaarsch!
I'll bring you uuuuuuum!
I'll make you all!
Haaaaaaaaaaaaaaääääääärrrrrrrrrrrrrgh!
But actually I am quite peaceful