Иван Кучин — Сентиментальный детектив - часть 1 song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Сентиментальный детектив - часть 1" by Иван Кучин.

Lyrics

То ли дернул меня бес, то ли черт попутал, но,
В эту хату я полез явно необдуманно.
Открываю я замок, прячу гвоздь в штанину,
Захожу, вдруг сзади щелк и два дула в спину.
Я обмяк ни бэ ни мэ, как на кол посаженный,
Стал икать, а сзади мне: Не шали, заряжено!
Оборачиваюсь. О! А с ружьем то баба,
Сзади вроде ничего, а на перед слабо.
Я снял шляпу и к дверям, мол, прошу прощения,
То что я с визитом к вам — недоразумение.
Тот, к которому я лез крупный вор — завбаза,
Миллион народных средств прячет в унитазе.
Нет управы на него, вот и я решился сам,
Раскулачивать его, да ошибся адресом.
А она: Какой сюжет!, что вы говорите?!
А случайно в мой клозет глянуть не хотите?
Улыбнулся я: Вы что? верю, было б сказано,
Ну, а сам бочком-бочком — не дай Бог заряжено.
Вот же думаю я влип и сказал к тому же:
Совесть грабить не велит, кто живет без мужа
Только тех и только там, где воруют тыщами,
А она мне: Ну и хам, я выходит нищая?
Вон и кольца и хрусталь, чистый соболь шубка
Я подумал так-так-так клюнула голубка.
В двери я кряхтя-сопя, гвоздики-голубчики,
А она стоит вертя серебрянным ключиком.
Что ж вы друг так сразу вдруг, на ночь да голодный?
Отвечаю: недосуг, да и не удобно.
Ах, ну надо же какой, вор пошел стеснительный,
Мойте руки и за мной — случай исключительный.
Отказать, ну как на зло, не хватило духу,
И задравши руки вверх я прошел ну кухню.
Чай допили — я в пальто, а она в амбицию,
Оставайтесь, мол ни то, вызову милицию.
Я кричу ей: вызывай, хватит натерпелся,
Или лучше расстреляй при попытке к бегству.
Баба в ярость: Ах ты плут, жалко не заряжено
И расплакаласья тут жалобно при жалобно.
Я на выход, а в груди заскреблися кошки,
Слышу в след: иди-иди скатертью дорожка.
А сама ревет навзрыд, на себе рвет волосы,
И сквозь слезы говорит: Ну не стыда не совести.
И от куда ж на мое горюшко ты взялся?
Стало жалко мне ее, ну и я остался.
А сама ревет навзрыд, на себе рвет волосы,
И сквозь слезы говорит: Ну не стыда не совести.
И от куда ж на мое горюшко ты взялся?
Стало жалко мне ее, ну и я остался.

Lyrics translation

Either the devil pulled me, or the devil confused me, but,
I got into this hut without thinking.
I open the lock and put the nail in my pant leg,
I go in, suddenly there is a click from behind and two muzzles in the back.
I went limp neither be nor me, as if on a stake,
Began to hiccup, and back to me: keep your nose clean, loaded!
Turn around. Oh! and with a gun the woman,
The back looks good, but the front is weak.
I took off my hat and went to the door, saying, I'm sorry,
The fact that I'm visiting you is a misunderstanding.
The one I climbed a big thief sabbata,
A million folk remedies hides in the toilet.
There is no justice for him, so I decided to do it myself,
Dekulakize it, but the wrong address.
And she: What the plot!, that you say?!
Would you like to look in my closet by any chance?
I smiled: You what? I believe, it would be said,
Well, and the sideways-sideways-God forbid loaded.
I think I'm in trouble and I said:
Conscience does not tell you to Rob, who lives without a husband
Only those and only where they steal a thousand,
And she said to me: What a CAD, am I a beggar?
There are rings and crystal, a pure sable fur coat
I thought so-so-so the dove pecked.
At the door I grunting-wheezing, clove-duckies,
And she stands twirling a silver key.
Why are you a friend so suddenly, at night and hungry?
I answer: not enough time, and not convenient.
Ah, well, what a shy thief,
Wash your hands and follow me — this is an exceptional case.
I didn't have the heart to refuse,
And with my hands in the air, I walked into the kitchen.
We finished our tea — I in my coat, and she in her ambition,
Stay, they say, I will call the police.
I yell at her: call me, I've had enough of this,
Or better yet, shoot them when they try to escape.
Baba in a rage: Oh, you rascal, it's a pity it's not loaded
And began to cry here plaintively, plaintively.
I'm on my way out, and my chest is scratching.,
I hear in the Wake: go-go good riddance.
And she's crying her eyes out, tearing her hair out,
And through his tears, he says: Well, no shame, no conscience.
And from where did you come to my grief?
I felt sorry for her, so I stayed.
And she's crying her eyes out, tearing her hair out,
And through tears says: Well, no shame no conscience.
And from where did you come to my grief?
I felt sorry for her, so I stayed.