Иван Козловский — На сопках манчжурии song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "На сопках манчжурии" by Иван Козловский.

Lyrics

Тихо вокруг, сопки покрыты мглой
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Белеют кресты — это герои спят,
Прошлого тени кружатся вновь,
О жертвах в бою твердят.
Тихо вокруг, ветер туман унес
На сопках Манчжурских воины спят
И русских не слышат слез.
Плачет, плачет мать родная,
Плачет молодая жена,
Плачут все как один человек,
Злой рок и судьбу кляня.
Пусть Гаолян вам напевает сны,
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.
Вы пали за Русь, погибли за Отчизну
Поверьте, мы за вас отомстим
И справим мы славную тризну!

Lyrics translation

It is quiet around, the hills are covered with mist
The moon shone from behind the clouds,
The grave holds the rest.
White crosses are heroes asleep,
The shadows of the past are swirling again,
They talk about casualties in battle.
Quiet around, the wind has carried away the fog
On the hills of Manchuria soldiers sleep
And Russians don't hear the tears.
Crying, crying mother native,
Crying young wife,
Weep all as one man,
Evil fate and fate cursing.
Let Gaolian sing your dreams,
Sleep, heroes of the Russian land,
The homeland of the native sons.
You fell for Russia, perished for Fatherland
Believe me, we will avenge you
And we will celebrate the glorious Trizna!