Ismo Alanko — Maailmanlopun sushibaari song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Maailmanlopun sushibaari" by Ismo Alanko.

Lyrics

Se oli outo autokorjaamo kaupungin laidalla
Lähiön uumenissa pitkulainen halli jossa
Miehet kassan takana puhuivat rahasta
Mittatilauspuvuissansa
Kiemuraisen kujan toista puolta reunustivat
Romanttista illallista mainostava ravintola
Sekä pari viihtyisyyttään korostavaa viinibaaria
Ajoin auton sisään, jätin mekaanikon hoidettavaks
Parin tunnin kuluttua lupasi sen palauttaa
Valittelin nälkääni, mittatilauspukumiehet
Neuvoivat et' lähellä on mainio sushibaari
Kadun yli oikealle, pienen puiston läpi
Mäen päällä häämöttää idyllinen ruokakeidas
Lauloi liukaskielisempi, vahanaama vaikeni
Läksin muitta mutkitta innoissani ideasta
Saada suusasulavia sushipalleroisia
Katu oli vilkas, liikenteinen, autot isoja
Jokaisessa istui yksi murjottava kuljettaja
Syöksyin tyjään väliin pääsin aurinkoiselle puolelle
Jalkakäytävää ei ollut kukaan muu ei kävellyt
Löysin puiston jossa kasvoi valtavia tammia
Olin vallan vaikuttunut maailmamme kauneudesta
Vähitellen puisto muuttui metsäksi ja synkkeni
Valo alkoi vähetä, ilta pimeni
Nousin ylös risukkoista mäkeä kun ensimmäiset
Omituiset vanhat rouvat, kännissä kuin käet
Huojuivat mua kohti kurkotellen kourillaan
Jotka kauhukseni huomasin paiseisiksi kauttaaltaan
Vastaan vyöryi puoliks maantuneita äijiä
He naamat riekaleina heilutteli kädentynkiä
Mielipuolet ulvoivat kuin viimeisissä orgioissa
Muotopuolet menninkäiset höyrysivät seonneina
Joiltain näkyi pelkkä pää, muu ruumis liejuun vajonnut
Näin kuljin ohi parkuvien päiden hautakumpujen
Viimeinkin näin määränpääni, räjähtäneen huvimajan
Sammalten syleilyssä, köynnösten kätkemänä
Mäen päällä retkotti maailmanlopun sushibaari
Tyhjänä ja hylättynä niin kuin minäkin
Tyhjänä ja hylättynä niin kuin minäkin
Tyhjänä ja hylättynä niin kuin minäkin
Tyhjänä ja hylättynä niin kuin minäkin
Tyhjänä ja hylättynä niin kuin minäkin

Lyrics translation

It was a weird car repair shop on the edge of town.
In the inner suburbs pitkulainen hall where
The men behind the Till were talking about money.
In his bespoke suit
The other side of the winding alley was bordered by
Restaurant promoting romantic dining
And a couple of wine bars that emphasize their cosiness
I drove the car in, left the mechanic to deal with.
After a few hours, he promised to return it.
I complained of hunger, bespectacled men
There's a great sushi bar nearby.
Across the street to the right, through a small park
Looming on top of the hill is an idyllic eatery
Sang more slyly, waxface was silent
I went away without a hitch, excited about the idea.
Get mouthfuls of sushi balls
The street was busy, traffic, cars big
In each sat one sulky driver
I jumped in and I got to the sunny side.
No one else walked the sidewalk.
I found a park where huge oaks grew
I was really impressed with the beauty of our world
Gradually the park became forest and darkened
The light began to wane, the night darkened.
I got up a steep hill when the first ones
Strange old ladies, drunk as cuckoos
They swayed towards me, reaching out with their hands
Which, to my horror, I found inflated throughout
I was against the guys who were half-killed.
They had their faces in tatters, they were waving handguns.
The maniacs howled like they were at The Last Orgy.
The leprechauns steamed mad
Some showed only a head, the rest of the body submerged in mud.
This is how I passed the burial mounds of the baying heads
At last I saw my destination, an exploded gazebo.
In the embrace of mosses, hidden by vines
On the top of the hill, camping out in an apocalyptic sushi bar
Empty and abandoned as I am
Empty and abandoned as I am
Empty and abandoned as I am
Empty and abandoned as I am
Empty and abandoned as I am