İsmail YK — İstemiyorum Seni song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "İstemiyorum Seni" by İsmail YK.
Lyrics
Vur, hadi vur hadi bir kere daha vur
Ne anlar yarali can istersen iki vur
Birzamanlar bebegimdin, sevdigimdin her şeyimdin
En cok baglandigim, inandigim ask sendin
Gönderdigin mesajlar meger hep yalanmis
Yasadigimiz o güzel günler hepsi rüyaymis
Inanilmaz doyulmaz, anlatilmaz, kanılmaz
Hepsi bir anda yok oldu yok bir daha bulunmaz
Kac kere kostum pesinden hayirsiz
Yalvardim, yakardim, yikildim sensiz
Kan kusturdun bana yazik ettin sevene
Sevilmeden sevmenin cezasi budur iste
Ne oldu bize cok yazik
Beraber olamadik
Sen beni istesende
Ben istemiyorum artik
Artik istemiyorum seni
Artik sevmiyorum ya seni
Lanet olsun sana
Girsin bu ask mezara
Birgün pisman olsanda
Istemem dönme bana
Dönme bana dönme bana
Hicran doluyum affetmem gelme bir daha
O sözlerin hala beni yikiyor
Yaptiklarin kursun gibi kalbime giriyor
Karsiliksız sevenlerin alın yazisi cok acı
Sevilmeden sevenlere felek böyle vuruyor
Lyrics translation
Shoot, come on, hit me one more time hit
What moments hurt if you want to shoot two
Once Upon a time you were my baby, you were everything I loved
You were the love I was most connected to, the love I believed in.
The messages you sent meger were all lies
Those good days we lived were all dreams
Incredible insatiable, indescribable, infallible
It's all gone now. it's never gonna be found again.
How many times have you been in trouble?
I begged, I begged, I was devastated without you
You made me puke blood you made me woe to your lover
That's the punishment for loving without being loved.
What happened to us is too bad
We couldn't be together
You want me to
I don't want anymore I
Now, I don't want you
I don't love you anymore
Damn you.
Let this love enter the grave
♪ Someday you'll regret it ♪
I don't want to don't turn
Don't turn to me don't turn to me
I'm full of hijran don't forgive me don't come back
Your words still tear me apart
What you've done goes into my heart like a bullet
The fate of those who love without return is very bitter
This is how fate strikes those who love without being loved