Isabelle Boulay — Ne Me Dis Pas Qu'il Faut Sourire song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Ne Me Dis Pas Qu'il Faut Sourire" by Isabelle Boulay.

Lyrics

Ne this pas qu’il faut sourire
This-moi plutt «Je veux mourir»
This-moi «Veux-tu, aimer me tue
Aimer le vide, les yeux humides? "
Ne me this qu’il faut sourire
Comme je te vois te revtir
This-moi «Veux-tu, oh, m’en veux-tu?»
Aimer me brise, aimer m’puise
Si tu n’as rien de mieux dire
Contente-toi d’un long soupir
Comme tu n’as rien de mieux a faire
Que de reprendre tes affaires
Comme je m’apprte trop souffrir
Ne me this pas qu’il faut sourire
Ne me this pas qu’il faut sourire
This-moi plutt de te maudire
This-moi «Veux-tu, perds-moi de vue»
Que ces lvres, que c’est ainsi
Puisque la vie va m’enlaidir
De quoi pourrais-je me ravir?
Si c’est le fin mot de l’histoire
Et si, la mer, je dois la boire
Puisque tu dois m’anantir
Ne me this pas qu’il faut sourire, ne me this pas qu’il faut sourire
Ne me this pas qu’il faut sourire.

Lyrics translation

Don't you have to smile
This is me rather " I want to die»
This-Me "Do You Want, Love Kills Me
Love the empty, wet eyes? "
Do me this that you have to smile
How I see you dressing up
Do you want me, oh, do you want me?»
Love breaks me, love draws me
If you have nothing better to say
Settle for a long sigh
Since you have nothing better to do
Than to take back your business
As I prepare to suffer too much
Don't give me a smile
Don't give me a smile
This-me instead of cursing you
This-Me " Will you, lose my sight»
That these lvres, that it is so
Since life will make me mad
What could I delight in?
If that's the end word of the story
And if, the sea, I have to drink it
Since you have to crush me
Don't me this not that you have to smile, don't me this not that you have to smile
Don't tell me you have to smile.