Isabelle Boulay — De quelles Amériques song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "De quelles Amériques" by Isabelle Boulay.
Lyrics
De quelles Amériques
En passant par quelles Atlantiques
En me tombant de quelles nues
Ce soir m’es-tu revenue?
Ne m’en dis rien, ne parle pas
Depuis le temps j’ai tant changé
Que je ne te reconnais pas
Nous sommes là main dans la main
Comme si nous n’avions pas d'âge
Tu ne reviens d’aucun voyage
Nous parlerons demain
Regarde la rue les enfants qui courent
Tu es revenue, les feuilles s’envolent
Là-bas dans la cour de la petite école
Pour quelle histoire ancienne
Avais-je perdu ta mémoire
Et pour avoir eu quelle peine
Es-tu revenue ce soir?
Ne m’en dis rien, ne parle pas
Tu reviens de loin sur tes pas
Si ton soleil était là-bas
Ton ombre était restée ici
Faisant son nid dans le silence
Tu étais là en ton absence
Et je vivais ainsi
Regarde la rue, les arbres qui bougent
Ce chaperon rouge qui a rendez-vous
Entre chien et loup. Oh! tu es revenue
A l’horloge arrêtée, quelle heure est-il?
Je ne sais pas
L’heure n’a plus jamais été
Ne me demande surtout pas
Par quel passé je suis passé
Quand je pensais à autrefois
Au temps où tu étais à moi
J’aurais voulu être à ma place
Oh! écoute le vent qui passe
Je ne t’ai pas dit que je t’aime
Je t’aime tant, je t’aime
Lyrics translation
From which Americas
Passing through which Atlantics
By falling out of which nudes
Did you come back to me tonight?
Don't tell me, don't talk.
Since time I've changed so much
That I don't recognize you
We are here hand in hand
As if we were not of age
You're not coming back from any trip.
We'll talk tomorrow
Look at the street children running
You're back, the leaves are flying
There in the courtyard of the small school
For what ancient history
Did I lose your memory
And for having had such a hard time
Did you come back tonight?
Don't tell me, don't talk.
You come back from afar
If your Sun was there
Your shadow remained here
Making her nest in silence
You were there in your absence
And I lived like this
Look at the street, the trees that move
That Red Riding Hood who has an appointment
Between dog and Wolf. Oh! you're back
When the clock is stopped, what time is it?
I haven't got a clue
The time has never been
Don't ask me.
What past have I been through
When I thought of old times
Back when you were mine
I wish I was in my place.
Oh! listen to the passing wind
I didn't tell you I love you
I love you so much, I love you