Il parto delle nuvole pesanti — Giorgio song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Giorgio" by Il parto delle nuvole pesanti.
Lyrics
Giorgio figghiu disperatu a ra Germania s’é rifugiatu
pi s’abbuscare ‘ncunu milione
segua l’onda i l’emigrazione
a ra scola ‘u ci vo’ jire 'u vo' finir l’elementare
tena n’atra cumpagnia on the road mmenz a via
ohi Gio' pecora nera sei un simbolo una bandiera
Giorgio ha fatto u rodaggio a 'na stazione d’autolavaggio
mo’ fatiga ai baustelle in territorio ex d.d.r.
Giorgio è un grande disertore odia sbirri e militari
e per questo l’hanno cundannatu in cella con Priebke l’hanno mandato
ohi Gio' pecora nera sei un simbolo una bandiera
Giorgio mussu con la tigna sempre incazzato e sempre che ‘mpigna
parli del nord e fa l’offeso
come un brigante calabrese
giorgio para nu giaguaro mo’ u chiudiamu intra nu safari
perché quannu s’imbestialiscia a nessuno chiù conuscia
ohi Gio' pecora nera sei un simbolo una bandiera
Mo è seduto subbra a poltrona guarda programmi i l’emigrazione
“pure in Italia i clandestini!” stessi problemi stessi destini
vede carrette e vede gommoni
e vede la vita i quann’era guagnunu
facce chiare e facce scure tutti iettati intra quattro muri
Giorgio figghiu come tanti con due buchi intra i mutande
rida sempre e ‘nu ciancia mai e si nni frica di tutti i guai
ohi Gio' pecora nera sei un simbolo una bandiera
Lyrics translation
Giorgio figghiu disperatu ra of Germany, there is rifugiatu pi is abbuscare ‘ncunu million follow the wave of the emigration to ra scola ‘u vo’ jire 'u vo' finir the elementary tena n atra cumpagnia on the road mmenz via the ohi Gio' black sheep you are a symbol, a flag that George did u break in 'na station, car wash mo’ fatigue at the baustelle in the territory of the former d.d.r. Giorgio is a great deserter hates cops and military, and for this they cundannatu in the cell with Priebke was sent ohi Gio' black sheep you are a symbol, a flag Giorgio mussu with the itch always pissed off and always that ‘mpigna speak of the north and, by so doing offended as a brigand in calabria giorgio para nu jaguar mo’ u chiudiamu intra nu safari because quannu s imbestialiscia to none are the most conuscia ohi Gio' black sheep you are a symbol, a flag Mo is sitting subbra chair-watch programs of the emigration “also in Italy, the illegal immigrants!"same problems same destinies sees carts and sees dinghies and sees life I Quann'era guagnunu clear faces and dark faces all iettati intra four walls Giorgio figghiu as many with two holes intra underwear rida always and' NU ciancia never and you NNI afraid of all the troubles OHI Gio ' Black Sheep you are a symbol a flag