Игорь Саруханов — Жили-были song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Жили-были" by Игорь Саруханов.
Lyrics
У нас с тобой был общий дом,
У нас с тобой был общий дом,
И куст сирени под окном, и белый свет на двоих.
И мы могли бы долго жить,
И мы могли бы долго жить,
И малышей своих растить, таких смешных, родных.
Но кто-то всё решил за нас,
Но кто-то всё решил за нас,
И куст сиреневый погас от дуновенья зимы.
Нам стало холодно вдвоём,
Нам стало холодно вдвоём,
И сиротой остался дом, где были счастливы мы.
Жили-были, жили-были, жили-были, старая присказка.
Жили-были, жили-были, жили-были он и она.
Жили-были, жили-были, жили, были самыми близкими.
Жили-были, жили-были, жили-были, но не судьба.
«Ломать — не строить» — говорят.
«Ломать — не строить» — говорят.
И кто, скажи мне, виноват, что стал разлукой раздор?
Ах, если б знали мы с тобой,
Ах, если б знали мы с тобой,
Что станет вдруг такой большой одна из маленьких ссор.
Жили-были, жили-были, жили-были, старая присказка.
Жили-были, жили-были, жили-были он и она.
Жили-были, жили-были, жили, были самыми близкими.
Жили-были, жили-были, жили-были, но не судьба.
Lyrics translation
You and I shared a house,
You and I shared a house,
And a lilac Bush under the window, and a white light for two.
And we could live a long time,
And we could live a long time,
And raise your kids, such funny, native.
But someone decided everything for us,
But someone decided everything for us,
And the lilac Bush was extinguished by the breath of winter.
We were cold together,
We were cold together,
And the house where we were happy remained an orphan.
Once upon a time, once upon a time, once upon a time, an old saying.
Once upon a time, once upon a time, once upon a time, he and she.
Lived-were, lived-were, lived, were the closest.
Lived-were, lived-were, lived-were, but not fate.
"Break — do not build" - they say.
"Break — do not build" - they say.
And who, tell me, is to blame for the separation of discord?
Oh, if we only knew,
Oh, if we only knew,
That one of the little quarrels would suddenly become so big.
Once upon a time, once upon a time, once upon a time, an old saying.
Once upon a time, once upon a time, once upon a time, he and she.
Lived-were, lived-were, lived, were the closest.
Lived-were, lived-were, lived-were, but not fate.