I Ragazzi Di Amici — Cellule song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Cellule" by I Ragazzi Di Amici.

Lyrics

Se non hai da fare,
vengo da te.
Tra di noi c'è il segreto
per non credere
a quello che dicono in giro
per rinascere basta un attimo.
Se non hai da fare
vieni da me.
Ogni onda che eviti
torna più forte.
Ed ogni lacrima che tieni
cadendo potrebbe incontrarci.
Come cellule, rivoli di sale
spiriti di sabbia
che si alzano col vento
e poi ritornano nel mare.
Spiriti di sabbia
che si alzano col vento
e poi si tuffano nel mare.
E ritrovare la forza di un giorno
e tenerlo dentro
e per raccogliere ancora di più
diamoci il massimo
in cambio di quello che siamo.
E quando saremo una ruota che gira
cerchi di un’unica sfera
potremmo iniziare a sorridere
e vedere la primavera
distendersi.
Come cellule (come cellule)
rivoli di sale
spiriti di sabbia
che si alzano col vento
e poi ritornano nel mare (nel mare nel mare)
ritornano nel mare
spiriti di sabbia
che si alzano col vento
e poi si tuffano nel mare.
Spiriti di sabbia
che si alzano col vento
e poi ritornano nel mare.

Lyrics translation

If you're not busy,
I'm coming to you.
Between us is the secret
not to believe
to what they say around
just a moment to be reborn.
If you're not busy
come to me.
Every wave you avoid
come back stronger.
And every tear you hold
if he falls, he might meet us.
As cells, salt streams
sand spirits
that rise with the wind
and then they return to the sea.
Sand spirits
that rise with the wind
and then they dive into the sea.
And regain the strength of a day
and keep it inside
and to collect even more
let's do the best
in exchange for who we are.
And when we're a spinning wheel
circles of a single sphere
we could start smiling
and see the spring
relax.
As cells (as cells)
salt rivoli
sand spirits
that rise with the wind
and then they return to the sea (in the sea in the sea)
they return to the sea
sand spirits
that rise with the wind
and then they dive into the sea.
Sand spirits
that rise with the wind
and then they return to the sea.