Hubert-Félix Thiéfaine — Was ist das, Rock'n'Roll song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Was ist das, Rock'n'Roll" by Hubert-Félix Thiéfaine.
Lyrics
200.000 ans déjà que je zone sur la terre
Dans le grognement lourd des groins qui s’entrechoquent
De nature solitaire, je me terre pour me taire
Mais mon double pervers joue dans un groupe de rock
J’ai quelques mauvais dons d’acrobatie verbale
Surtout les soirs d’hiver quand j’suis black et d'équerre
Tel un Douanier Rousseau du graffiti verbal
J’fais des bulles et des rots en astiquant mes vers
Was ist das… was ist das…
Was ist das rock’n’roll?
J’suis un vieux désespoir de la chanson française
Qui fait blinder ses tiags pour marcher quand ça loose
Ma langue natale est morte dans ses charentaises
Faute d’avoir su swinguer au rythme de son blues
Was ist das… was ist das…
Was ist das rock’n’roll?
Mais je veux de la miouse qui braqu’marde et qui beugle
Avec Beethov en sourd, je suis borgne à Toulouse
En attendant d’chanter en braille chez les aveugles
Je sors ma Winchester pour mieux cracher mon blues
Fin d’autorisation de délirer sans fin
J’dois contrôler l’vu-mètre avant qu'ça passe au rouge
Mes idoles defunctees se saoulent avec mon vin
Et traînent leurs feux follets hilares au fond des bouges
Was ist das… was ist das…
Was ist das rock’n’roll?
Lyrics translation
200.000 years already that I zone on Earth
In the heavy grunt of the groins that collide
Of a solitary nature, I land to be silent
But my double pervert plays in a rock band
I have some bad gifts of verbal acrobatics
Especially on winter evenings when I'm black and square
Like a Rousseau customs officer of verbal graffiti
I bubble and burp my worms
Was ist das ... was ist das…
Was ist das rock'n'roll?
I am an old despair of French song
Who makes her tiags blind to walk when it's loose
My native tongue died in its charentaises
For not having been able to swing to the rhythm of his blues
Was ist das ... was ist das…
Was ist das rock'n'roll?
But I want the miouse that braqu ' marde and that bellows
With Beethov deaf, I'm blind in Toulouse
Waiting to sing in braille among the blind
I take out my Winchester to better spit out my blues
End of authorization to delirium without end
I need to check the meter before it goes red.
My dead idols get drunk with my wine
And drag their hilariously wildfires to the bottom of the moves
Was ist das ... was ist das…
Was ist das rock'n'roll?