Hubert-Félix Thiéfaine — L'ascenseur de 22h43, Pt. 2 song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "L'ascenseur de 22h43, Pt. 2" by Hubert-Félix Thiéfaine.

Lyrics

Tout corps vivant branché sur le secteur
Étant appelé à s'émouvoir
J’arriverai par l’ascenseur de 22 h 43
Et je viendrai relever le compteur de ton ennui
Il te faudra sans doute changer de tête
Et puis brancher ton cerveau sur ton coeur
Rien ne sera plus jamais comme avant
Rien ne sera plus jamais comme avant
Attention, attention
Le surveillant général vient de sortir de son laboratoire
Et en refermant sa braguette il a dit aux oiseaux
Qui piaillaient dans la cour de récréation
Hé vous là-bas
Si ça continue faudra que ça cesse… Agagagaga
Si ça continue faudra que ça cesse… Agagagaga
Attention, attention
Désormais vous êtes invités à laisser l'état dans les WC
Où vous l’avez trouvé en entrant
Et puis surtout
N’oubliez pas de me faire envoyer la liste
Des erreurs constatées au F 756 du 72 03 10

Lyrics translation

Any living body connected to the sector
Being called to be moved
I will arrive by the elevator of 22 h 43
And I will come to pick up the counter of your boredom
You'll probably have to change your mind.
And then plug your brain into your heart
Nothing will ever be like before
Nothing will ever be like before
Attention, attention
The general supervisor just came out of his lab.
And closing his fly he told the birds
Who screamed in the playground
Hey you there
If it goes on it will have to stop... Agagagaga
If it goes on it will have to stop... Agagagaga
Attention, attention
Now you are invited to leave the state in the toilets
Where you found it when entering
And then especially
Don't forget to send me the list
Errors found in F 756 of 72 03 10