Hubert-Félix Thiéfaine — Des adieux song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Des adieux" by Hubert-Félix Thiéfaine.
Lyrics
Dans les carnets intimes du messager des runes
L'écriture est en transe & clignote à la une
Des mystères des amants & de leurs infortunes
Des adieux …/
…& des mains maladroites & moites au soir trop chaud
Raturent les fantaisies de schuman au piano
Les cris des martinets sur les toits de soho
Des adieux …/
…& les noires sentinelles drapées dans leurs guérites
N’ont plus besoin d’antennes-paraboles-satellites
Pour capter le chagrin à son extrême limite
Des adieux …/
… après de vagues lueurs d’ultimesprolongations
On repart à genoux, le cœur sous perfusion
Au bord de la faillite mentale mais sans passion
Des adieux …/
…déjà le vieux veilleur mélancolique nous guette
Annonçant des avis d’orage & de tempête
Mais bientôt le silence nous fait mal à la tête
Des adieux …/
…mais on finit toujours par noyer son cafard
Dans un taxi-dancing ou dans un topless-bar
On finit toujours sur l'éternel quai de gare
Des adieux …/…
Lyrics translation
In the intimate notebooks of the messenger of the runes
Writing is trance & flashes to the front
Mysteries of lovers & their misfortunes
Farewell …/
... & clunky & sweaty hands at night too hot
Erode Schuman's fantasies on the piano
The screams of Jack on the roofs of soho
Farewell …/
... & the black Sentinels draped in their huts
No longer need satellite dishes-parables-satellites
To capture grief at its extreme limit
Farewell …/
... after vague glimmers of ultimesprolongations
We go back on our knees, the heart under infusion
On the verge of mental bankruptcy but without passion
Farewell …/
... already the old melancholy Watchman is waiting for us
Announcing storm & Storm notices
But soon the silence hurts our heads
Farewell …/
... but you always end up drowning your cockroach
In a taxi-dancing or in a topless-bar
We always end up on the eternal train station
Farewell …/…