Hubert Félix Thiéfaine — L'Agence Des Amants De Madame Müller song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'Agence Des Amants De Madame Müller" by Hubert Félix Thiéfaine.
Lyrics
Un jour, un jour ou l’autre
Je sais que la police viendra chez moi
Pour une sombre histoire de moeurs
Ou pour me fournir des yogourts à la myrtille
A moins que ce ne soit plutôt
Pour l’affaire de cette madame Müller
De rage, je jetterai mes chats
Par la fenêtre du douzième étage
Je rentrerai mes gosses dans le ventre de ma femme
Et je leur dirai: je ne suis pas le mari de madame Müller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Müller
Messieurs de la police, je ne suis qu’un pauvre musicien
Je joue de la chasse d’eau
Dans un orchestre de free-jazz
Vous êtes un peu barjos mais je suis un peu naze
Mais qu’est-ce que vous faites?
Qu’est-ce que vous faites?
Vous êtes fous ! Vous êtes fous !
Non ! Non ! Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez !
Oui c’est moi monsieur le commissaire
Vous savez c’est pas tous les jours facile
De vivre en société quand on a un peu d’imagination
Monsieur le commissaire, j’ai ma névrose
Mais monsieur le commissaire, qui n’a pas sa névrose?
Je ne suis pas le mari de madame Müller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Müller
Je n’ai absolument aucun alibi, ce soir-là justement
J'étais sur un coup, sur un coup foireux
J'étais entré dans un bar-tabac
Et j’avais demandé un paquet de cigarettes filtre
Et 3 timbres à 100 balles
Pour poster des lettres à quelques amis
Elle est entrée à ce moment précis
Nos regards se sont touchés
Intérieurement j’ai craqué, j’ai craqué, j’ai craqué
J’ai collé mes 3 timbres à 100 balles
Sur mon paquet de cigarettes filtre
Et j’ai fumé mes lettres
Je ne suis pas le mari de madame Müller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Müller
Monsieur le président
Cette insoupçonnable et somptueuse inconnue
Était vêtue d’un swearter de couleur pastel
Et d’un jean taillé dans de la toile d’emballage
De la manufacture des armes et cycles de Saint-Etienne
Quand nos regards se sont identifiés
J’ai simplement prononcé ces quelques mots:
Dis-moi qui tu suis, je te dirai qui je hais !
Elle m’a répondu:
Prends-moi, prends-moi, prends-moi !
Alors je l’ai prise et nos corps se sont mélangés
Sur le bitume du trottoir
Devant les yeux déchirés et hagards des badauds
Je ne suis pas le mari de madame Müller
Depuis longtemps je ne suis plus son amant
Renseignez-vous
A l’agence des amants de madame Müller
Entre ces quatre murs
Je ne sais vraiment pas quoi faire pour calmer mon ennui
Bien sûr, deux fois par jour
Un infirmier entre dans ma cellule
Pour contrôler et poinçonner mon ticket
Mais, pour passer le temps, je n’ai guère que ce souvenir
Que ce souvenir, ce souvenir
Lyrics translation
One day, one day or the other
I know the police will come to my house.
For a dark story of mores
Or to provide me with blueberry yogurts
Unless it's rather
For the case of this Mrs Müller
Out of rage, I will throw my cats
Through the window of the twelfth floor
I'll put my kids in my wife's belly
And I will say to them: I am not madame Müller's husband
For a long time I am no longer his lover
Learn more
At madame Müller's lover's agency
Gentlemen of the police, I'm just a poor musician
I play flush
In a free-jazz orchestra
You're a little barjos but I'm a little lame
But what are you doing?
What are you doing?
You're crazy ! You're crazy !
No ! No ! Stop it ! Stop it ! Stop it !
Yes, it's me, commissioner.
You know it's not every day easy
To live in society when you have a little imagination
Commissioner, I have my neurosis.
But, commissioner, who does not have his neurosis?
I'm Not madame Müller's husband.
For a long time I am no longer his lover
Learn more
At madame Müller's lover's agency
I have absolutely no alibi that night.
I was on a beat, on a bad beat
I walked into a tobacco bar.
And I had asked for a pack of filter cigarettes
And 3 stamps with 100 balls
To post letters to a few friends
She came in at that very moment.
Our eyes touched
Inside I cracked, I cracked, I cracked
I glued my 3 stamps to 100 balls
On my pack of cigarettes filter
And I smoked my letters
I'm Not madame Müller's husband.
For a long time I am no longer his lover
Learn more
At madame Müller's lover's agency
Mr President
This unsuspected and sumptuous unknown
Was dressed in a pastel swearter
And jeans cut out of canvas
From the manufacture of weapons and cycles of Saint-Etienne
When our eyes have identified
I just said these few words:
Tell me who you are, I'll tell you who I hate !
She answered me:
Take me, take me, take me !
So I took it and our bodies mixed
On the pavement bitumen
Before the torn and haggard eyes of the badauds
I'm Not madame Müller's husband.
For a long time I am no longer his lover
Learn more
At madame Müller's lover's agency
Between these four walls
I really don't know what to do to calm my boredom
Of course, twice a day
A nurse enters my cell
To control and punch my ticket
But, to pass the time, I have only this memory
That memory, that memory