Hubert Félix Thiéfaine — Affaire Rimbaud song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Affaire Rimbaud" by Hubert Félix Thiéfaine.

Lyrics

La jambe de Rimbaud
De retour à Marseille
Comme un affreux cargo
Chargé d'étrons vermeils
Dérive en immondices
A travers les égouts
La beauté fut assise
Un soir sur ce genou
Horreur Harar Arthur
Et tu l’as injuriée
Horreur Harar Arthur
Tu l’as trouvée amère, la beauté?
Une saison en enfer
Foudroie l’Abyssinie
O sorcière ô misère
O haine ô guerre voici
Le temps des assassins
Que tu sponsorisas
En livrant tous ces flingues
Au royaume de Choa
Horreur Harar Arthur
O Bentley ô châteaux
Horreur Harar Arthur
Quelle âme, Arthur, est sans défaut?
Les poètes aujourd’hui
Ont la farce plus tranquille
Quand ils chantent au profit
Des derniers Danâkil
Juste une affaire d’honneur
Mouillée de quelques larmes
C’est quand même un des leurs
Qui fournissait les armes
Horreur Harar Arthur
T’es vraiment d’outre-tombe
Horreur Harar Arthur
Et pas de commission
Horreur Harar Arthur
Et pas de cresson bleu
Horreur Harar Arthur
Où la lumière pleut

Lyrics translation

Rimbaud's leg
Back to Marseille
Like an awful cargo
Loaded with vermeils
Drift in garbage
Through the sewers
Beauty sat down
One night on this knee
Horror Harar Arthur
And you insulted her
Horror Harar Arthur
Did you find the beauty bitter?
A season in hell
Lightning Abyssinia
O witch O misery
O hate o war here
The time of assassins
That you sponsor
By delivering all these guns
In the Kingdom of Choa
Horror Harar Arthur
O Bentley O castles
Horror Harar Arthur
What soul, Arthur, is without defect?
Poets today
Have more quiet stuffing
When they sing to profit
Of the last Danakil
Just a matter of Honor
Wet with a few tears
It is still one of their
Who supplied the weapons
Horror Harar Arthur
You really are from overseas
Horror Harar Arthur
And no commission
Horror Harar Arthur
And no blue watercress
Horror Harar Arthur
Where the light rains