Hubert Félix Thiéfaine — 24 Heures Dans La Nuit D'Un Faune song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "24 Heures Dans La Nuit D'Un Faune" by Hubert Félix Thiéfaine.

Lyrics

Oh ! Tôt ce matin les yeux dans mes Ray-Ban
Après que j’eus décroché les groupies et les fans
Collés aux électrons de ma clôture haute-tension
Joyeux comme des flippés qu’on vient d'électroniquer
Oh yé !
J’ai sorti mes poubelles, hélas au milieu desquelles
Etaient en train de fouiller quelques personnalités
Que nous connaîtrions
Si nous avions la télévision
Puis j’ai ouvert ma première bière en me demandant
Si les morts s’amusaient autant que les vivants
A 13 heures c’est 1 heure après minuit d’l’après-midi
J’ai sorti mon Browning et mon Lüger de leurs étuis
J’ai commencé à tirer sur quelques rats bien cradingues
Et m’suis fait une souris en 3 bastos dans le soustingue
J’commençais à viser les gones
Quand t’as saisi ma crosse
En me disant: chéri tu n’vois pas qu’ce sont des gosses
J’t’ai répondu: mon amour tu vois pas
Qu’j’suis un serbo-croate
En train d’rêver d’un week-end à Sarajevo
Puis j’ai fini mon pack de bière en me demandant
Si les morts s’amusaient autant que les vivants
A 16 heures 52 c’est l’heure des mamans, des bretzels
Et c’est l’heure du champagne
Dans les hôtels porte-jarretelles
Mais moi j’ai mis la gomme au volant d’mon ambulance
Avec un critique-rock en camisole pour une urgence
A l’hosto les bonnes soeurs
Avaient des gueules de somnambules
Et parlaient de fibronnes, d’hémorroïdes et de fistules
Alors j’ai raconté comment j’ai survécu sur Mars
Avec des roubles en skaï et la médaille du curé d’Ars
Puis j’ai vidé leur pharmacie en me demandant
Si les morts s’amusaient autant que les vivants
A force de patienter vint enfin l’heure de l’apéro
T’as pris un golden Cadillac moi un double zéro
Puis on a joué au strip-poker
Avec une mamie bookmaker
Qui avait réservé une table chez Loiseau du malheur
Le chef qui avait tenu le catering autrefois chez Disney
Nous fit cuire un crapaud avec des raclures de Mickey
Et on s’est régalé comme dans un film
Avec Blanche Neige
Quand les deux méchantes soeurs
Se font sauter sur le manège
Puis j’ai fumé un des sept nains en me demandant
Si les morts s’amusaient autant que les vivants
En guise de digestif j’ai lu le numéro de L'Équipe
Qui cause du fameux championnat de turlute en 15 pipes
Puis j’ai minitélé en rose et j’ai d’mandé Marlène
Mais elle était partie faire sa nouille
Sur la première chaîne
Là-dessus on s’est r’trouvé en boîte à mater les pigeons
En train d’se compisser dans l’froc
Sur leur dance à la con
A l’aube on était vermoulu, pressé comme le raisin
Avec lequel les dieux fabriquent l’Ambroisie-Chambertin
Puis j’ai mis ma dernière tournée en me demandant
Si les morts s’amusaient autant que les vivants

Lyrics translation

Oh ! Early this morning Eyes In My Ray-Ban
After I got the groupies and the fans
Bonded to the electrons of my high-voltage fence
Happy as freaks we just electronic
Oh ye !
I took out my garbage, alas in the midst of which
Were searching some personalities
That we would know
If we had television
Then I opened my first beer asking myself
If the dead had as much fun as the living
At 1 p.m. it's 1 o'clock after midnight in the afternoon
I took my Browning and my Lüger out of their cases
I started shooting some pretty cradinglike rats.
And I made a mouse in 3 bastos in the substingue
I was starting to aim at the gones.
When you grabbed my butt
By saying to me, honey, can't you see they're kids?
I told you: my love you do not see
That I am a Serbian-Croatian
Dreaming of a weekend in Sarajevo
Then I finished my pack of beer wondering
If the dead had as much fun as the living
At 16: 52 it's time for moms, pretzels
And it's champagne time
In hotels garter belt
But I put the rubber behind the wheel of my ambulance
With a rock critic in a camisole for an emergency
At the Hosto the good sisters
Had sleepwalking mouths
And talked about fibrons, hemorrhoids and fistulas
So I told how I survived on Mars
With rubles in Skai and the Medal of the priest of Ars
Then I emptied their pharmacy asking me
If the dead had as much fun as the living
To force patience came finally the hour of the aperitif
You took a golden Cadillac me a double zero
Then we played strip poker.
With a granny bookmaker
Who had booked a table at Loiseau du malheur
The chef who once catered at Disney
We cooked a toad with Mickey scrapes
And we enjoyed ourselves like in a movie
With Snow White
When the two nasty sisters
Get blown on the ride
Then I smoked one of the Seven Dwarfs wondering
If the dead had as much fun as the living
As a digestive I read the number of the team
Who causes the famous turlute championship in 15 pipes
Then I minitelé in pink and I sent Marlene
But she had gone to make her noodle
On the first channel
On this one we found ourselves in a box to kill the pigeons
Competing in the pants
On their stupid dance
At dawn we were wormed, pressed like grapes
With which the gods make Ambrosia-Chambertin
Then I put on my last tour wondering
If the dead had as much fun as the living