Hubert Félix Thiéfaine — 22 mai song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "22 mai" by Hubert Félix Thiéfaine.

Lyrics

22 mai 1968
3 heures de l’après-midi
Le printemps qui refleurit
Fait transpirer le macadam
Sur l’autoroute de l’Ouest
Un séminariste à moto
J’ai bien dit à moto
Roule à toute allure vers un point non défini
Sur le porte-bagages
Le Saint-Esprit qui jusque-là
Était resté bien sagement assis
Se coince soudain l’aile gauche
Dans les rayons de la roue arrière
Ah ! Ah ! Ah !
Le séminariste perd le contrôle de sa motocyclette
Et vient percuter de plein fouet
Un pylône garé en stationnement illicite
Sur le bas-côté de l’autoroute
A ce même moment un Chinois de Hambourg
Déguisé en touriste américain
Au volant d’un cabriolet de 22 chevaux
Immatriculé en Espagne
Se dit qu’il lui faut porter secours à ce séminariste
Mais bientôt cette idée lui paraît ridicule
Étant donné:
Petit a: qu’il ne roule pas sur la même autoroute
Petit b: qu’il n’est pas au courant de cet accident
Et ce fut sans doute
L'événement le plus important de ce mois de mai !

Lyrics translation

22 May 1968
3 p.m.
Spring that shines
Makes macadam sweat
On the West Highway
A seminarian on a motorcycle
I told motorcycle
Rolls at full speed to an undefined point
On the luggage rack
The Holy Spirit who until then
Had sat well wisely
Suddenly the left wing gets stuck
In the spokes of the rear wheel
Ah! Ah! Ah!
The seminarian loses control of his motorcycle
And comes crashing full whip
A pylon parked in illegal parking
On the side of the highway
At the same time a Chinese from Hamburg
Disguised as an American tourist
Driving a 22-horsepower convertible
Registered in Spain
It is said that it is necessary to help this seminarian
But soon this idea seems ridiculous to him
Given:
Small a: that it does not drive on the same highway
Small b: that he is not aware of this accident
And it was probably
The most important event of this month of May !