Hildegard Knef — Gestern hab' ich noch nachgedacht song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Gestern hab' ich noch nachgedacht" by Hildegard Knef.
Lyrics
Gestern hab' ich noch nachgedacht,
was du am liebsten isst,
ob Linsen und Speck,
ob Gulasch und Reis,
und dann kam plötzlich das Morgen.
Du riefst dann an und sagst keine Zeit,
du wärst im Lokal mit Bekannten,
du kämst ziemlich spät
und wärst auch nicht weit,
und mach' dir keine Gedanken.
Um vier war alles noch totenstill,
die Nacht wie eine Woche,
ich hab' nicht geschlafen,
die Zeit floss wie Blei.
Ob ich ihm Kaffee koche?
Da klingelt es wieder,
die Frau sagt ganz fern,
ich spiele mit offenen Karten,
er ist bei mir, er hat mich gern,
Sie brauchen nicht mehr zu warten.
Gestern hab' ich noch nachgedacht,
was du am liebsten isst,
ob Linsen und Speck,
ob Gulasch und Reis,
und dann kam plötzlich kein Morgen.
Lyrics translation
Yesterday I was still thinking,
what you love to eat,
whether lentils and bacon,
whether goulash and rice,
and then suddenly the morning came.
You then called and said no time,
you would be in the restaurant with acquaintances,
you came pretty late
and would not be far,
and don't worry.
At Four everything was still dead quiet,
the night like a week,
I have not been sleeping,
time flowed like lead.
Do I make him coffee?
Since it rings again,
the woman says far away,
I play with open cards,
he is with me, he likes me,
You do not need to wait any longer.
Yesterday I was still thinking,
what you love to eat,
whether lentils and bacon,
whether goulash and rice,
and then suddenly there was no morning.