Hildegard Knef — Augen in der Großstadt song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Augen in der Großstadt" by Hildegard Knef.
Lyrics
Wenn du zur Arbeit gehst
Am frühen Morgen,
Wenn du am Bahnhof stehst
Mit deinen Sorgen:
Da zeigt die Stadt
Dir asphaltglatt
Im Menschentrichter
Millionen Gesichter:
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das? vielleicht dein Lebensglück…
Vorbei, verweht, nie wieder.
Du gehst dein Leben lang
Auf tausend Straßen;
Du siehst auf deinem Gang, die
Dich vergaßen.
Ein Auge winkt,
Die Seele klingt;
Du hast’s gefunden,
Nur für Sekunden…
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das? Kein Mensch dreht die Zeit zurück…
Vorbei, verweht, nie wieder.
Du musst auf deinem Gang
Durch Städte wandern;
Siehst einen Pulsschlag lang
Den fremden Andern.
Es kann ein Feind sein,
Es kann ein Freund sein,
Es kann im Kampfe dein
Genosse sein.
Er sieht hinüber
Und zieht vorüber …
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das?
Von der großen Menschheit ein Stück!
Vorbei, verweht, nie wieder.
Lyrics translation
When you go to work
Early morning,
When you stand at the station
With your Worries:
Since the city shows
Dir asphalt smooth
In The Human Funnel
Millions Of Faces:
Two strange eyes, one quick glance,
The brow, pupils, eyelids —
What was that? maybe your happiness…
Gone, gone, never again.
You go your whole life
On a thousand roads;
You see on your walk, the
You forgot.
An eye beckons,
The soul sounds;
You found it,
Only for seconds…
Two strange eyes, one quick glance,
The brow, pupils, eyelids —
What was that? No man turns back time…
Gone, gone, never again.
You have to walk on your
Walking through cities;
See a pulse beat long
The strange other.
It can be an enemy,
It can be a friend,
It can be yours in battle
Be comrade.
He looks over
And passes by …
Two strange eyes, one quick glance,
The brow, pupils, eyelids —
What was that?
A piece of great humanity!
Gone, gone, never again.