Herman Van Veen — Am Bismarck Denkmal song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Am Bismarck Denkmal" by Herman Van Veen.
Lyrics
Jemand nannte Indonesische Generale
Die nettesten Menschen
Die für Geld zu haben sind
Sie schätzen fürstliches Gebaren
Sie erweisen Märtyren gern einen Dienst
Und sorgen durch persönlichen Aufwand
Dass sich die Lage anspannt
Bis sie reif ist für einen Aufstand
Und was so fest im Sattel sass
Das steht dann plötzlich auf der Strass'
Doch nie mit leeren Händen
Bismarck ärgert sich gewiss
Über jeden Taubenschiss
Im Schutz von einer Zeitung
Denk ich an die Bedcutung
Von Geltungsdrang
Und Staatsbelang
Wer unten liegt, dem wird das Maul gestopft
Von einem der von hoch oben
Den Verkehr regelt
Darum an alle Untertanen dieser Rat
Nehmt den erstbesten Bonzen
Setzt den Gockel
Auf einen hohen Sockel
Dann donnert er im laufe der Zeit
Durch eine kleine Schlampigkeit
Von selbst nach unten
Bismarck ärgert sich gewiss
Über jeden Taubenschiss
Im Schutz von einer Zeitung
Denk ich an die Bedeutung
Von mehr Macht
Und Schwerkraft
Ein Diktator hat Hände genug
Um Millionen Menschen unter dem Daumen zu halten
Denn es finden sich immer Handlanger
Die sich ohne Skrupel
Hergeben für die Dreckarbeit
Das Drohen des Schlachthauses
Dient um jedermann beizubringen
Wie man lebt in einer Zwangsjacke
Angst hält einen Griff bereit
Aus dem sich der nicht mehr befreit
Der dann wie gelähmt ist
Lyrics translation
Someone called Indonesian Generals
The nicest people
Which are available for money
You will appreciate the Regal demeanor
They like to render a service to martyrs
And worry through personal effort
That the situation is tense
Until she's ready for a riot
And what was so firmly in the saddle
That is then suddenly on the Strass'
But never empty-handed
Bismarck is certainly annoyed
About every pigeon shit
In the protection of a newspaper
I think of the Bedcutung
Of Validity
And State Aid
Who lies down, the mouth is stuffed
From one of the
The traffic is regulated
Therefore to all subjects this council
Take the first best Bonzen
Sets the rooster
On a high base
Then he thunders over time
By a little sloppiness
Down by itself
Bismarck is certainly annoyed
About every pigeon shit
In the protection of a newspaper
I think of the meaning
Of more power
And Gravity
A dictator has hands enough
To keep millions of people under your thumb
Because there are always henchmen
Without scruples
Giving up for the dirty work
The threat of the slaughterhouse
Serves to teach everyone
How to live in a straitjacket
Fear holds a handle ready
From which he no longer frees himself
Who is then like paralyzed