Herbert Pagani — La Bonne Franquette song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Bonne Franquette" by Herbert Pagani.

Lyrics

Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d’essence
Les dames du macadam s’hibernent le dimanche
Et pour les autoroutes c’est l’aube du silence
Mais dans ma vieille Europe couleur d’aust?rit?
O? le steak se fait cher et la monnaie plus rare
Les amoureux d? couvrent leurs guitares,
Leur femme, Leurs trottoirs, et leurs voisins
Richesses oubli? es au jour de l’abondance
Et moi j’ai r? veill? du lit de ma m? moire
Les noms de mes amis, les bruits de la conscience
Ces ann? es de la rage, ces heures de l’amour
Que je vous chante en rime et sans d? cor autour
Rien d’autre que ces plages ou tout espoir commence
Ces plages oubli? es dans le d? lire des sens
Les plages de silence !
Allez ! ch? rie ! sors tous les verres
Le vieux Chianti, les boites de bi? re La grande soupi? re et le salami
On verra pas passer la nuit
Ce soir on f? te l’anniversaire
De Marie-France et de Jean-Pierre
?a fait trois ans qu’ils sont mari? s Ch? rie, passe-moi ton tablier
Y aura Fran? oise et puis Monette
Y a m? me des fleurs et un g? teau
Albert apporte les chandelles
Y aura Philippe? la sortie de l’op?ra
Qui viendra nous faire des photos
Les voil? ! les voil? ! c’est vous ! quelle merveille !
Par ici les manteaux, par l? les bouteilles
Les amis, des amis, sont tous des amis
Plus on est de fous, ah ! ah ! plus on rit
Un pique nique en hiver sur une moquette
C’est la faim, c’est la joie, la bonne franquette
Et? a fume et? a boit, ?a chante et? a rit
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis !
Y a du mousseux qui coule? flots
?a tangue comme sur un bateau
Dans l’atmosph?re vaguement cosaque
Philippe recharge son Kodak
Ch? rie, descends chez les voisins
Va leur offrir un verre de vin
S’ils n’ont pas peur de la java
Dis-leur qu’ils montent en pyjama
Bravo ! quel arbre de No? l
Y a des lumi? res plein le g? teau
Jean Pierre souffle les chandelles
Maintenant Philippe laisse tomber la cam? ra Chante nous les Noces de Figaro
Les voil? ! les voil? ! c’est vous ! quelle merveille !
Par ici les manteaux, par l? les bouteilles
Les voisins sont mont? s en chemise de nuit
On les applaudit, ce sont des amis
Un pique nique en hiver sur une moquette
C’est la faim, c’est la joie, la bonne franquette
Et? a fume et? a boit, ?a chante et? a rit
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis…
Il est trois heures apr? s minuit
Salut Jacquot, salue Julie
Bises? Toni, bises? Germaine
Allez Gilbert? la prochaine
Au revoir, au revoir, c'?tait vraiment chouette
De vous avoir tous ici? la bonne franquette
Dites au fait, vendredi prochain? a vous dit?
Je peux vivre sans pain mais pas sans amis …
la la la la la la la la la…

Lyrics translation

Milan, London, Amsterdam, petrol rationing
Macadam ladies hibernate on Sunday
And for the highways it is the dawn of silence
But in my old Europe Aust color?rit?
Or? the steak is expensive and the currency more rare
Lovers of? cover their guitars,
Their wife, their sidewalks, and their neighbors
Forgotten riches? on the day of abundance
And I have r? veill? from my mother's bed? memory stick
The names of my friends, the noises of conscience
These ANNs? es of rage, these hours of love
That I sing to you in rhyme and without d? horn around
Nothing but these beaches or any hope begins
These forgotten beaches? are you in the d? reading senses
The beaches of silence !
Come on ! ch? rie ! take out all the glasses
The old Chianti, the bi boxes? re La grande soupi? re and salami
We won't be able to see it through the night.
Tonight we f? te birthday
By Marie-France and Jean-Pierre
?have they been married for three years? s Ch? rie, hand me your apron.
Will Fran be there? oise and then Monette
And m? me flowers and a g? tea
Albert brings the candles
Will Philippe be there? the output of the op?ra
Who will come to take pictures of us
Voil? ! voil? ! it's you ! what a wonder !
This way the coats, this way? bottle
Friends, friends, are all friends
The more crazy we are, ah ! Ah! the more we laugh
A picnic in winter on a carpet
It's hunger, it's joy, the good franchise
And? a smokes and? did he drink ?a sing and? a laugh
I can live without bread but not without friends !
Is there any sparkling wine flowing? waves
?tangled like on a boat
In the atmosph?vaguely Cossack
Philippe recharges his Kodak
Ch? laugh, go down to the neighbors
Go buy them a glass of wine.
If they are not afraid of java
Tell them they're going up in their pajamas.
Congratulations! what Tree of No? the
Are there lights? full G? tea
Jean Pierre blows the candles
Now Philippe is dropping the cam? ra sings us The Wedding Of Figaro
Voil? ! voil? ! it's you ! what a wonder !
This way the coats, this way? bottle
Are the neighbors mont? s in nightgown
We applaud them, they are friends
A picnic in winter on a carpet
It's hunger, it's joy, the good franchise
And? a smokes and? did he drink ?a sing and? a laugh
I can live without bread but not without friends…
It's three hours apr? s midnight
Hi Jacquot, say hello to Julie
Kisses? Toni, kisses? Germaine
Come On, Gilbert? the next
Bye, bye, c'?really nice
Having you all here? the good franchise
Tell the truth, next Friday? did he tell you?
I can live without bread but not without friends …
la la la la la la la la la…