Hélène Segara — La moitié de nous song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "La moitié de nous" by Hélène Segara.
Lyrics
Même si tout est gris dehors,
Même si le passe s’endort,
Même si tout espoir est mort,
Je t’aimerais encore
Même si on n’est plus d’accord,
Même si on rêvait trop fort,
Même si on délit nos corps,
Je t’aimerais encore
Sans toi je me perds quelquefois,
J’ouvre si grand mes bras au néant
Sans lui j’ai perdu et appris
Laisser des morceaux de vies au néant
Même si le temps nous laisse,
Alors, je sais ceux qui nous blessent
Encore: ce vide qui nous reste,
à chacun de nos gestes,
Ceux regrets, qui nous manquent,
C’est la moitié de nous
Si le temps a des couleurs,
Même si qu’on a de plus fort,
Même qu’on raison ou tort,
Je t’aimerais encore
Même si l’un de nous s’ensort,
Même en changeant de décors,
Même si j’avais des remords,
Je t’aimerais encore
Lyrics translation
Even if everything is gray outside,
Even if the pass falls asleep,
Even if all hope is dead,
I'd love you again
Even if we no longer agree,
Even if we dreamed too hard,
Even if we commit crimes against our bodies,
I'd love you again
Without you I get lost sometimes,
I open my arms so wide to nothing
Without him I lost and learned
Leaving pieces of life to nothing
Even if time leaves us,
So I know who's hurting us
Again: this void that we have left,
to each of our gestures,
Those regrets, which we miss,
That's half of us.
If time has colors,
Even if we have stronger,
Even if one is right or wrong,
I'd love you again
Even if one of US follows,
Even when changing scenery,
Even though I had remorse,
I'd love you again