Helena Vondrackova — Provazochodci song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Provazochodci" by Helena Vondrackova.

Lyrics

Silnicí se koník vláčí
s maringotkou nízkou,
táhne za ní stožár dlouhý,
jednou městem, vískou.
Dál, dál, dálkou,
dál, dál, dálkou.
Pan Rossini má dva syny
se svou krásnou ženou.
Po provaze denně kráčí,
kam se mráčky ženou.
Dál jdou dálkou,
dál, dál, dálkou, dálkou.
Ve výšce závratné,
ti dá svůj strach jen za vstupné.
Provazochodci jako ptáci
mají stejný úděl.
Jenže lidé naneštěstí
nemají pár křídel.
Dál jdou dálkou,
dál, dál, dálkou, dálkou.
Jedinkrát,
špatný krok
a dál tě už čeká jen pád.
Jedinkrát,
je to rok,
jak anděl, co nemusí se bát.
Jako blesk,
na zem sjel
a nechápal, proč v očích má už navždy klid.
A proč křičí
všichni lidé?
Proč se náhle přou, kdo z nich to viděl líp?
V záři světel na náměstí,
když na provaz vkročí,
cítí jak ho rozhoupává tisíc lačných očí.
Dál jdou dálkou,
dál, dál, dálkou.

Lyrics translation

The horse travels through the road
with trailer low,
drags a long mast behind her,
once a city, a vine.
Far, far, far,
farther, farther, farther.
Mr Rossini has two sons
with his beautiful wife.
He walks the rope every day,
where the clouds go.
They go farther away,
far, far, far, far.
At a height of dizziness,
he'll only give you his fear for admission.
Rope walkers like birds
they have the same deal.
But unfortunately, people
they don't have a few wings.
They go farther away,
far, far, far, far.
Once,
wrong move
and all you have to do is fall.
Once,
it's a year,
like an angel who doesn't have to worry.
Like lightning,
he rode to the ground
and he didn't understand why he had peace in his eyes forever.
And why they scream
all people?
Why do they suddenly argue which one saw it better?
In the glow of lights on the square,
when he steps on the rope,
he can feel him rocking a thousand hungry eyes.
They go farther away,
farther, farther, farther.