Helena Vondrackova — Kopretiny song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Kopretiny" by Helena Vondrackova.

Lyrics

Stříbrná řeka
uléhá k spánku,
účesy stromů
když obarví stín,
když meze voní
jak po heřmánku,
soumrakem svítí
jen bílé hvězdy kopretin.
Loudám se loukou,
tiše si pískám,
čeká mě trávy
vyhřátý klín,
brouzdám se rosou,
než dojdu k lískám,
utrhnu cestou
jednu z těch bílých kopretin.
Potom se zeptám bílých lístků,
jestli to na tebe prozradí,
až budou padat do žlutého písku,
jestli mně dobře poradí.
Mám mě rád
či nemá mě rád,
trhám je hlava nehlava,
má mě rád
či nemá mě rád,
můj hlas mně selhává.
Vracím se zpátky,
tiše si pískám
písničku pro můj
holčičí vkus,
brouzdám se rosou,
než dojdu k lískám,
vytáhnou zatím
na nebe hvězdy velký vůz.

Lyrics translation

Silver River
lying down to sleep,
hairstyles of trees
when stained shadow,
when the limits smell
how after chamomile,
Twilight shines
just white daisy stars.
I'm loitering in the meadow,
I Whistle quietly,
I got grass coming.
heated wedge,
I'm wading through dew,
before I get to the Hazel,
I'll tear it off on the way
one of those white daisies.
Then I ask the White tickets,
if he gives it to you,
when they fall into the yellow sand,
if he gives me good advice.
I like me
or he doesn't like me,
I'm tearing them apart.,
he likes me
or he doesn't like me,
my voice is failing me.
I'm going back,
I Whistle quietly
a song for my
girly taste,
I'm wading through dew,
before I get to the Hazel,
they'll pull up for now.
to the sky stars a big wagon.