Heino — La Montanara (Das Lied Der Berge) song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "La Montanara (Das Lied Der Berge)" by Heino.

Lyrics

Hörst du La Montanara
Die Berge, sie grüßen dich
Hörst du mein Echo schallen und leise verhallen
Dort, wo in blauen Fernen die Welten … entschwinden
Möcht ich dich wiederfinden … mein unvergessenes Glück
La Montanara ohe
Von Fern rauscht ein Wasserfall
Und durch die grünen Tannen … bricht silber das Licht
Doch meine Sehnsucht brennt … im Klang alter Lieder
Laut hallt mein Echo wieder … nur du hörst es flehend
Weit sind die Schwalben … nach Süden geflogen
Über die ewigen Berge und Täler
Und eine Wolke … kam einsam gezogen
Doch wart ich immer vergeblich auf dich
Hörst du La Montanara
Die Berge, sie grüßen dich
Hörst du mein Echo schallen und leise verhallen
Dort, wo in blauen Fernen die Welten … entschwinden
Möcht ich dich wiederfinden … mein unvergessenes Glück
La Montanara

Lyrics translation

Do you hear La Montanara
The mountains, they greet you
Do you hear my Echo ReSound and faint
Where in the Blue faraway worlds ... disappear
Do I want to find you again ... my unforgettable happiness
La Montanara, ohe
A waterfall rushes from afar
And through the green FIRs ... silver breaks the light
But my longing burns ... in the sound of old songs
Loud echoes my Echo again ... only you hear it pleadingly
Far the Swallows have flown ... to the South
Over the eternal mountains and valleys
And a cloud came lonely dragged
But I always waited in vain for you
Do you hear La Montanara
The mountains, they greet you
Do you hear my Echo ReSound and faint
Where in the Blue faraway worlds ... disappear
Do I want to find you again ... my unforgettable happiness
La Montanara