Haudegen — Alles Gute von dieser Welt song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Alles Gute von dieser Welt" by Haudegen.

Lyrics

Jeder Tag kommt mir wie der selbe vor
und alle Uhren drehen sich zurück
doch wieso kommst du in dieser Geschicht vor
denn ich ließ dich zurück
Ich konnt` es nicht ändern, ich wollte dich Retten
Es war nur ein Moment, ich dem Zeit Erfriert
schließ deine Augen, du raubst mir den Glauben
an alles Gute dieser Welt
Und unsere Zeit war zu kurz
dein Atem nicht Lang genug
du hattest keine Kraft zum Kämpfen
dir fehlte meine Hand
doch ich Such dich da Oben
irgendwann
Ich konnt` es nicht ändern, ich wollte dich Retten
Es war nur ein Moment, ich dem Zeit Erfriert
schließ deine Augen, du raubst mir den Glauben
an alles Gute dieser Welt
Was bleibt mir hier
nur ein Bild von dir
ein stummer Zeuge jener Tage
es vereitelt mein Gewissen
doch ich Lebe mit dem Vorwurf
in deinem Blick
Ich konnt` es nicht ändern, ich wollte dich Retten
Es war nur ein Moment, ich dem Zeit Erfriert
schließ deine Augen, du raubst mir den Glauben
an alles Gute dieser Welt
(Dank an Jennifer für den Text)

Lyrics translation

Every day seems like the same to me
and all the clocks turn back
but why do you appear in this story
'cause I left you behind
I could not change it, I wanted to save you
It was just a Moment I froze to the time
close your eyes, you rob me of faith
all the best in this world
And our time was too short
your breath not long enough
you had no strength to Fight
you missed my Hand
but I'm looking for you up there
sometime
I could not change it, I wanted to save you
It was just a Moment I froze to the time
close your eyes, you rob me of faith
all the best in this world
What remains for me here
just a picture of you
a silent witness of those days
it thwarts my conscience
but I live with the reproach
in your view
I could not change it, I wanted to save you
It was just a Moment I froze to the time
close your eyes, you rob me of faith
all the best in this world
(Thanks to Jennifer for the Text)