Hana Hegerova — Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied) song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Když někdo z vás (Fast ein Liebeslied)" by Hana Hegerova.
Lyrics
Když někdo z vás tu nazpaměť umí
Pár něžných slov a s tím i not
Co jak vítr v korunách jabloní šumí
Ať mi je poví, mně přijdou vhod
Až najdu autory, kteří mi napíší
Milostnou písničku, já nechci hit
Zdvořile požádám, ať si s ní pospíší
Podrobně vysvětlím, jaká má být
Ta píseň má být jak červánky čistá
A jako slída průhledná
A lehká jak čáp, když se k odletu chystá
A jako zápraží úhledná
Ta píseň měla by znít jako kytara
V které se uhnízdil slavíků pár
Mlčet jak zlatý důl, kde se už nefárá
A být tak útulná jak denní bar
Já sto písní znám, a když se tak dívám,
Jedna se druhé podobá
Nikdo tu netuší, že dneska zpívám
pro tebe, pro sebe a pro oba
Až najdu autory, kteří mi napíší
Písničku o lásce tichou jak dech,
Zdvořile poprosím, ať si s ní pospíší
Času je málo, a proto ten spěch
Lyrics translation
If any of you can memorize
A few gentle words and with it not
What how does the wind in the crowns of apple trees rustle
Let them tell me, they come in handy.
When I find the writers who write to me
Love song, I don't want a hit
I will politely ask him to hurry with her
I will explain in detail what it should be like
The song is supposed to be pure red
And as a mica transparent
And light as a stork as he prepares to take off
And as a doorway neat
The song should sound like a guitar
In which nestled warblers couple
♪ Keep quiet like a gold mine ♪ ♪ where it's no longer foul ♪
And be as cozy as a day bar
I know a hundred songs, and when I look,
One resembles the other
No one here knows I'm singing tonight.
for you, for yourself and for both
When I find the writers who write to me
A song about love as quiet as a breath,
I politely ask him to hurry with her.
Time is short, and hence the rush