Hana Hegerova — Barová lavice song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Barová lavice" by Hana Hegerova.
Lyrics
Já bejvávala lavice
A co mám říkat — samej plyš
A neznala jsem štěnice
A neznala jsem, co je myš
Třpytila jsem se pozlátky
A věřila, že nevyblednou
A těšila se na zadky
Které si na mě jednou sednou
Čtyřicet let jsem sloužila
V šedivém baru, ve kterém
Se neustále snoubila
Absolutní tma se šerem
Ačkoli bylo docela maličko
Vidět v onom šeru
Já přece jenom viděla
A slyšela, no na mou věru
Já pamatuju básníka
Kterej si na mě denně sedal
A kterej místo u mlíka
U kontušovky štěstí hledal
Kdybych já, račte odpustit
Básníkem snad se mohla stát
Nedala bych si chvíli klid
A musela bych psát a psát
O hysterické blondýně
O muži s cizím dialektem
A o těch, kteří jedině
Si umí pestřit život sektem
Kdybych já byla básníkem
Sepsala bych svou minulost
A za posledním puntíkem
Bych jednou provždy řekla «dost»
A nikdy víc bych nesedala
V šedivém baru, ve kterém
Jak už jsem jednou předeslala
Se snoubila tma se šerem
Škoda, že jsem jen lavice
A nemám špetku nadání
Já kdybych měla ambice
Pustila bych se do psaní
Žila bych jako pták
Byla bych veselá
Teď jsem však, teď jsem však
Šedivá, omšelá
Teď jsem však, teď jsem však
Šedivá, omšelá
Nesmějte se mi prosím vás
To víte — moli, prach a čas
Lyrics translation
I used to be benches.
And what am I supposed to say — all plush
And I didn't know the bugs
And I didn't know what a mouse was
I shimmered with tinsel
And she believed that they would not fade
And she was looking forward to her asses
Who sit on me once
Forty years I served
In the grey bar in which
She was constantly getting married
Absolute darkness with gloom
Although it was quite a bit
See in the gloom
After all, I've seen
And heard, O My Lord!
I remember a poet
Who sat on me every day
And which place to eat milk
At kontushovka happiness sought
If I do, please forgive me.
Perhaps she could have become a poet
I wouldn't take a moment to relax.
And I'd have to write and write
About hysterical blonde
About a man with a foreign dialect
And those who only
He can diversify his life with a cult
If I were a poet
I'd write down my past
And behind the last dot
I would say once and for all " enough»
And I would never sit again
In the grey bar in which
As I put it once before
The dark and the dark
Too bad I'm just a bench
And I don't have a shred of talent
If I had ambition
I'd start writing
I'd live like a bird
I'd be happy
Now I am, now I am
Grey, dazed
Now I am, now I am
Grey, dazed
Please don't laugh at me.
You know that-moli, dust and time