Gus Backus — Wooden Heart song lyrics and translation

The page contains the lyrics and English translation of the song "Wooden Heart" by Gus Backus.

Lyrics

Muss i denn, muss i denn
Zum Städtele hinaus, Städtele hinaus
Und du mein Schatz bleibst hier!
Wenn i komm, wenn i komm
Wenn i wiederum komm, wiederum komm
Kehr ich ein mei Schatz bei dir!
Kann i auch nich allweil bei dir sein
Hab i doch mei Freud an dir
Wenn i komm, wenn i komm
Wenn i wiederum komm, wiederum komm
Kehr i ein mei Schatz bei dir!
Wie du weißt, wie du weißt
Dass ich wandern muss, wandern muss
Wie wenn d’Liab jetzt wär vorbei
Sind auch drauß, sind auch drauß
Der Mädele viel, Mädele viel
Lieber Schatz, i bleib dir treu!
Denk du nett wenn i ne andre seh
No sei mei Liab vorbei
Sind auch drauß, sind auch drauß
Der Mädele viel, Mädele viel
Lieber Schatz, i bleib dir treu!
Übers Jahr, übers Jahr
Wenn ihr Träubele schneidt, Träubele schneidt
Stell i hier mi wiedrum ein
Bin i dann, bin i dann
Dein Schätzele noch, Schätzele noch
So soll die Hochzeit sein!
Übers Jahr da ist mei Zeit vorbei
Da gehör i mein und dein
Bin i dann, bin i dann
Dein Schätzele noch, Schätzele noch
So soll die Hochzeit sein!

Lyrics translation

Muss i Denn, muss i Denn
Out of town, out of town
And you my darling stay here!
When I come, when I come
If I come again, come again
I sweep A Mei treasure with you!
Can I also not be with you allweil
Have I but Mei Freud at you
When I come, when I come
If I come again, come again
Turn i A Mei treasure with you!
How you know how you know
That I must walk, must walk
Like if d'liab were over now
Are also outside, are also outside
The girl much, girl much
Dear darling, I remain true to you!
Think you nice when i ne Andre seh
No sei Mei LIAB over
Are also outside, are also outside
The girl much, girl much
Dear darling, I remain true to you!
Over the year, over the year
If your Träubele schneidt, Träubele schneidt
Parking i here mi wiedrum a
Bin I then, bin I then
Your Schätzele still, Schätzele yet
So shall the wedding be!
Over the year my time is over
Since I heard my and your
Bin I then, bin I then
Your Schätzele still, Schätzele yet
So shall the wedding be!