Gruff Rhys — Rhagluniaeth Ysgafn song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "Rhagluniaeth Ysgafn" by Gruff Rhys.
Lyrics
O dyro i mi Ragluniaeth
Ysgafn Rhagluniaeth ysgafn
Rhagluniaeth ysgafn
Mor ysgafn a’r awel fwyn
A phan ddaw’r amser i gael fy marnu
O! Cym i ystyriaeth
Fy nghyfraniad i’r achosion da Ac er yr holl deithio, Y llwgr-wobrwyo
Y cyffuriau caled, Y merched o bedwar ban
Dw i wedi hen flino Ar fy mhwdr areithio
Yr holl ddanteithio, Fy mrad o iaith y nef
Y rhegi cyhoeddus, Y lluniau anweddus
Fy nghabledd o flaen y groes
Yr hunan-dosturi, Y cwrw a’r miri
Fy ofer-ymffrostio
Tra’n rhostio yn y gwledydd poeth
A phan ddaw’r cyfweliad, Erfynaf am fynediad
Drwy lidiart y nefoedd I’r cyfoeth ar yr ochr draw
A chym i ystyriaeth, Er gwaethaf fy mhechodau
Fy holl rinweddau, Sy’n rhifo ar un llaw
Ond beth bynnag dy farn, Erfynaf am Ragluniaeth ysgafn, Rhagluniaeth ysgafn
Rhagluniaeth ysgafn Mor ysgafn a phluen dryw
Lyrics translation
O give me the Providence of
Mild sensations in the dark
Providence light
So light and the breeze mild
And when the time comes to be judged
Of! Eng into account
My contribution to the good causes And for all the travel, The corrupt-awards
The hard drugs, The women of four corners
I have an old wearied On my mhwdr oratory
All ddanteithio, My mrad of the language of the heaven
The swearing of the public, The obscene pictures
My nghabledd in front of the cross
The self-pity, The beer and festivity
My vain-boast
While roasting in the hot countries
And when the interview, Erfynaf for access
By lidiart of heaven To the riches on the other side
And qualification attainments in apprenticeship programmes into consideration, Despite my sins
All of my qualities, Which numbered on one hand
But whatever your opinion, Erfynaf for the Providence of light, sensations in the dark
Sensations in the dark So light and feather of a wren