Grand Corps Malade — L'heure d'été song lyrics and translation
The page contains the lyrics and English translation of the song "L'heure d'été" by Grand Corps Malade.
Lyrics
Est-ce que c’est d’la patience ou est-ce qu’on sait faire le dos rond
Est-ce que c’est l’expérience que nous ont enseigné nos darrons
Et ce qu’on a tous compris c’est que la vie repose toujours sur l’enchainement
des opposés
Après chaque nuit il va faire jour
Partant de cette évidence d’une volonté naïveté
On sait qu’après chaque inquiétude viendra l’instant de sérénité
Comme si à l'échelle d’une vie les choses devaient s'équilibrer
Après l’orage les éclaircies aucun ciel ne reste encombré
Alors on s’est imprégné de cette capacité d’adaptation
Pour encaisser les coups on a su entrer en mode mission
On sait que les tunnels ont une fin dans chaque moment de lucidité
Et que nos efforts ne sont pas vains quand la vie passe à l’heure d'été
J’ai eu pas mal de patience et j’ai dû faire le dos rond
Pour traverser en silence toutes les journées peintes en marron
J’ai gardé l’envie de croire ou j’ai toujours cru à l’envie
J’ai refusé de concevoir un présent cruel à vie
Comme le destin doit être aidé j’ai avancé l’aiguille d’un tour
Je suis passé à l’heure d'été pour aller rejouer dans la cour
Comme le boxeur après le gong et le taulard après dix ans
Comme le civil après les bombes après la lutte on est vivants
Vivants pour sentir le soleil et la nuit tombe de plus en plus tard
Et ya d’la lumière de plus en plus longtemps dans nos espoirs
C’est vrai qu’on a passé l’hiver à donner des grands coups d'épée
Dorénavant la route est claire on est passé à l’heure d'été
Lyrics translation
Is it patience or do we know how to make the back round
Is this the experience our darrons taught us
And what we all understood is that life is always based on the chain
contrary
After every night it will make day
Starting from this evidence of a will naivety
We know that after every worry will come the moment of serenity
As if on the scale of a lifetime things had to balance
After the thunderstorm cleared no sky remains crowded
So we became imbued with this ability to adapt
To take the hits we were able to enter mission mode
We know that tunnels have an end in every moment of lucidity
And that our efforts are not in vain when life passes in summer time
I had a lot of patience and had to do the round back
To cross in silence all the days painted in Brown
I kept the urge to believe or I always believed in envy
I refused to conceive a cruel present for life
As fate must be helped I advanced the needle one turn
I stopped by summer time to go play again in the yard
Like the boxer after the gong and the jailer after ten years
Like the civilian after the bombs after the fight we are alive
Live to feel the sun and the night falls more and more later
And there is light longer and longer in our hopes
It's true that we spent the winter giving great sword strokes
From now on the road is clear we went to Summer Time